查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
What a daft thing to say!是什么意思?
What a daft thing to say!
怎么说这样的傻话!
相关词汇
what
daft
thing
to
say
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
daft
adj. 愚笨的,癫狂的,玩闹的;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
say
vi. 说, 讲,表明,宣称,假设,约莫;vt. 表明,念,说明,比方说;n. 发言权,说话,要说的话,发言权;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her daughter’s accident had left her curiously unmoved.
她对女儿的事故竟然无动于衷,真令人奇怪。
He is a cunning person.
他是个狡猾的家伙。
Her remarks were curiously lacking in perception.
她的评论缺乏洞察力,这真让人费解。
a manuscript written in cursive characters
用草写体写成的手稿
The reform has hardly made a scratch upon the cuticle of affairs.
改革几乎还没有触到事物的表皮。
There’s a crying need for more roads, but at the same time the wildlife needs to be preserved.
迫切需要建造更多的道路,可是与此同时也需要保护野生生物。
A spy used cunning means to find out secrets.
间谍使用狡猾的手段获取机密。
The police put the culprit in jail.
警方把罪犯投入监狱。
She was crying and dabbing at her eyes with a handkerchief.
她一边哭一边用手绢轻按眼睛。
His boy bent curiously to the skeleton of the buck.
他的儿子好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
This cynicism makes today’s young people hard to predict.
这种愤世嫉俗的人生观使当今的年轻人难以揣摩。
What a cute baby she is!
她是多么逗人喜爱的婴儿啊!
When you tell him that he’s a sugar daddy, he gets very angry. He says she isn’t interested in his money, only in him.
要是你说他是个“ 甜心干爹”,他就会很生气。他说她对他的钱不感兴趣,只喜欢他本人。
It is not easy to distinguish cultured pearls from genuine pearls.
辨别真正的珍珠与养殖的珍珠不容易。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
they
Twice
said
have
got
count
else
encountered
from
your
part
Singer
lie
explicitly
argued
greatest
gender
generated
Make
critically
visually
stories
ignoring
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
来
路线偏差
血中毒
押韵
字母
裂变
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
使运作
解块
权力
未开垦的
风棱石
光线
转接板
平板车
自动变址
可逼近性
皮靴
宪章
茎端结实的
要点
上打钩
补片
马龙
槽口刨
背包
堰
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
段落
一杯
缩酮
警惕
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
buzzing
idiot
gregarina
pouches
Keegan
endearment
solution
back-order
night
coldly
barge
reacts
hematophagia
kilowatt
abele
Grenville
Milton
delta
Tory
shutters
centralization
Drunk
anticytolysin
looms
spun
breast
assignments
landowner
actuates
最新汉译英
睑阵挛
双音节的
喜欢的
强烈地
敲诈勒索
简陋的
熟化
针灸学
槽口刨
感到自豪
母线通道
无教养的
有顷
立方形的
第二名
私酿的
古无脊椎动物
挑选
乙基噻吩
阴毒
拖车
彼得大帝
轻蔑地
喧譁
胆囊瘤
硫酸亚铁
测验
未經考慮地
偏僻的地方
授课
错误的
虹膜内翻
生意人
容貌
全部剧目
下一个的
方形
腋瓣
共价
呻吟
子实层基
卡尔加里
惧怕
诡辩术
分娩
啜泣的
怜爱
病号
肺病患者