查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的美貌成了祸根。用英语怎么说?
她的美貌成了祸根。
Her beauty proved a curse.
相关词汇
her
beauty
proved
curse
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
beauty
n. 美好,美人,完美,突出的范例;
proved
v. 证明( prove的过去式和过去分词 ),检验,试
curse
vt.& vi. 诅咒,咒骂,使苦恼,使困苦,把(某人)逐出教门;n. 诅咒,咒语,祸害,祸因,咒逐,逐出教门;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has studied the cultures of the Eastern countries.
他研究过东方国家的文化。
It was a very sad film, it made me cry.
那是一部很感人的影片, 让我流泪。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有教养的男子。
Cross me and you'll regret it.
和我作对, 你会后悔的。
The box was cube-shaped.
这个箱子是立方形的。
It’s too crowded here.Let’s go somewhere else.
这儿太挤了,咱们到别的地方去吧。
He is cunning as a fox.
他像狐狸一样狡猾。
She was cradling a small parcel in the crook of her elbow.
她用手臂挎着一个小包裹。
subsoil cultivator
深耕松土机
Eighty people died when bombs rained down on the city’s crowded streets.
炸弹在城市拥挤的街道上雨点般落下,造成80人死亡。
He crossed his name off the list.
他把他的名字从名单上划掉。
Our hopes crumbled when the business went bankrupt.
商行破产了, 我们的希望也破灭了。
For crying out loud! How many times have I asked you not to do that?
真是岂有此理!我告诉你多少次了不要干那事!
It’s necessary for us to net the currant bushes.
我们有必要用网盖上红醋栗树。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院