查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He behaved aggressively out of bravado.是什么意思?
He behaved aggressively out of bravado.
他摆出一副挑衅的架势,但只是虚张声势。
相关词汇
he
behaved
aggressively
out
of
bravado
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
behaved
v. (行为或举止)表现( behave的过去式和过去分词 ),工作,(使)守规矩;
aggressively
adv. 侵略地,攻击地,有闯劲地,激烈地;
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
bravado
n. 虚张声势,故作勇敢,冒险;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Afterward,the boy became a very famous artist.
后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
You left before eleven. What did you do afterward?
你十一点之前离开后做什么去了?
The seats have no back against which to lean.
这些座位都没有靠背可倚。
There are few affordable apartments in big cities.
在大城市中没有几所公寓是便宜的。
An affirmative resolution of both Houses of Parliament is needed.
需要一个两院均持赞同意见的决议。
A plan was afoot to seize power.
夺权的计划在进行中。
The affixes “un-”and“-less”are often used make negative words, such as unhappy or careless.
词缀un-和-less常用来构成否定词,如unhappy和careless。
The inheritance kept them afloat for years.
遗产使他们好多年免于经济困难。
He fought against the disease for a long time.
他同疾病做了长时间的斗争。
get (a newspaper) afloat
发行(一份报纸)
affront human dignity
对人的尊严表示轻蔑
One day she wandered further afield.
有一天她游荡到更远的地方。
The first item on the agenda was how to cut down the cost in manufacture.
第一项议程是如何减少生产费用。
sale afloat
运输途中销售, 卖路货
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者