查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They’ve got one daughter, Isabel, aged 3.是什么意思?
They’ve got one daughter, Isabel, aged 3.
他们有一个3岁的女儿,伊莎贝尔。
相关词汇
got
one
daughter
Isabel
aged
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
例句
They said goodbye to him as he
got
aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
例句
No
one
ever questioned her capability.
从来没有人质疑她的能力。
daughter
n. 女儿,产物,后代,(某地的)妇女,[生]子代;adj. 女儿般的,[生]第一代的,子代的;
例句
My four year-old
daughter
was asleep on the sofa.
我4岁的女儿在沙发上睡着了。
Isabel
n 伊莎贝尔(女子名);
例句
Judge
Isabel
Oliva said last night: 'I have closed the case. There was no foul play.'...
昨晚伊莎贝尔·奥利娃法官说:“此案我已审结,并无谋杀嫌疑。”
aged
adj. 老年的,陈年的,(食品、酒等)陈年的,(动物)达到几岁龄的,老年人特有的;v. “age”的过去式和过去分词,使显老,使苍老;
例句
He had always looked so young, but he seemed to have
aged
in the last few months...
他原来一直看起来很年轻,但最近几个月他显得老了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I judge him to be loyal.
我认为他很忠诚。
The ship was wrecked on a coral reef.
这条船在珊瑚暗礁上撞毁了。
gang boarding
木条跳板
He was a good sort.
他是个好人。
They will move in next week.
他们将在下星期搬进新居。
I owe the restoration of my hearing to this remarkable new technique.
我之所以能恢复听觉完全是因为采用了这项非凡的新技术。
By tacit agreement, Clark's friends all avoided any mention of his mentally ill wife.
克拉克的朋友们心照不宣, 绝口不提他那位患精神病的妻子。
Cage is studying for the English finals.
凯奇正在准备英语期终考试。
She felt her mind snapping.
她感到再也支持不住了。
The children are driving me to distraction today.
今天孩子们闹得我心烦意乱。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
A
devour
christian
bottled
much
too
ensure
essence
it
pack
alphabet
suggestion
game
china
Live
no
articulated
blacked
be
about
and
disciplined
热门汉译英
穿着
一步
跳绳
基本的
一组
茁壮成长
淡黄色
老师
打电话
粗心
上色
你自己
意思
乘雪橇
替补队员
卓越
背包
有希望
一卷
广泛应用
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
弗兰克
汪汪
萨科塔
光线
不管
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
发源地
偷
付出
复习功课
仓库
正面
教员
最新汉译英
pang
commutes
unripe
centrocinetic
impenitently
imitated
industrious
gradient
tracks
guest
proponents
money
director
consist
does
yonder
Saturdays
op
pail
community
extent
tow
notified
infinitely
steal
croak
fierce
grounding
emphasize
最新汉译英
蔷薇辉石
钻进
发誓作证
全新世
粗而长的鞭
作评论员
笨拙的人
申辩
角
胃灼热地
生存
亲爱
赫里福种的食用牛
组织中的小派别
生存的
神枪手
布罗德莫精神病院
从根本上
菲利斯
勘探
提升
正面
排气
难捉摸的
迅速消失遗忘的
男声最高音
最吝啬的
槐苷
群居地
长城
杀虫剂的一种
艾芬地尔
阿蒂
附
可分割的
像玻璃的
易受影响的
使枯竭的
困境
降水
守得住的
书生
愁容满面的
右方的
使泛起涟漪
繁华
领导
结块的
经度