查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The tables were organised into six different categories...是什么意思?
The tables were organised into six different categories...
餐桌被编为6个不同的类别。
相关词汇
the
tables
were
organised
into
six
different
categories
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tables
n. 乘法表( table的名词复数 ),桌子,表格,食物;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
organised
adj. 有组织的,有条理的;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
six
n. 六,六个,六岁,六点;num. 六,六个;
different
adj. 不同的,各式各样的,个别的,不平常;
categories
n. 种类,类别( category的名词复数 ),派别;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a wood carving of a human hand.
木头刻成的人手
Last night a top criminal psychologist cast doubt on the theory.
昨天晚上,一位顶级犯罪心理学家使人们对该理论产生了怀疑。
The catch included one fish over 18 pounds.
捕获的鱼里有一条重逾18磅。
...a big soft cashmere sweater.
宽松柔软的开司米羊毛衫
About ninety-five per cent of those who cast their votes approve the new constitution...
参加投票的人中有大约95%支持新宪法。
...the outer casings of missiles.
导弹的外壳
Mr. Hitchens said you have solved some very unusual cases.
希钦斯先生说您破过一些非常离奇的案子。
The caste system shapes nearly every facet of Indian life.
种姓制度几乎影响着印度生活的方方面面。
...a case of champagne.
一箱香槟酒
He cast a stern glance at the two men...
他朝那两个人狠狠地瞪了一眼。
...a 10-foot-long stuffed alligator in a glass case.
陈放在玻璃柜里、长10英尺的短吻鳄标本
He said he saw the bank's role as a catalyst to encourage foreign direct investment.
他说,他认为银行就应该起到刺激外国直接投资的作用。
Marx never lost an opportunity to castigate colonialism...
马克思抓住每一个机会严厉谴责殖民主义。
I found wood carving satisfying and painting fun.
我发觉刻木雕过瘾,画油画好玩。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游