查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Angiogenesis is the basis of tumor growth, invasion, metastasis and recidivism.是什么意思?
Angiogenesis is the basis of tumor growth, invasion, metastasis and recidivism.
血管生成是肿瘤生长 、 侵袭 、 转移、和复发的基础.
相关词汇
is
the
basis
of
tumor
growth
invasion
metastasis
and
recidivism
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
basis
n. 基础,主要成分,基准,基本原则;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
tumor
n. 瘤;
growth
n. 生长,增长,一茬植株,肿块,肿瘤;
invasion
n. 入侵,侵略,侵害,侵犯,侵袭,[医]发病;
metastasis
n. 转移;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
recidivism
n. <律>再犯,累犯(行为或倾向);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My primary frustration with this book is the many typographical errors.
我最感失望的是,本书有许多的印刷错误。
A stampede broke out when the doors opened.
门一开,人们蜂拥而出。
This zesty and refreshing wine offers a freshly cut grass nose, herbaceous green bean.
这款爽口的葡萄酒引出绿豆般清新的香气.
His body is wiry and athletic.
他长得清瘦而结实,体格健美。
…the moss-covered, topsy-turvy gravestones.
长满苔藓、东倒西歪的墓碑
She doesn't want security men traipsing round with her every minute of the day.
她不希望保安人员每时每刻都在她身边转来转去。
Looked from the gambling angle that Shenhua this act is certainly undisputable.
从博弈的角度看,申花此举当然无可厚非.
He got sick easily since he was young , what a valetudinarian!
他从小就容易生病,是个病秧子.
She replies to my point so convincingly that my argument is soon in tatter.
她反驳我提出的各点都很有说服力,很快就将我的论点驳倒.
The fairy waved her wand and the table disappeared.
那仙女魔杖一挥,桌子不翼而飞。
By this tome tomorrow, you will have arrived in Beijing.
到明天这个时候, 你已经到北京了.
Some of his friends are pretty wild and wacky characters.
他的一些朋友是那种放荡不羁又怪里怪气的人。
He took a swig of whisky from his hip flask.
他猛灌了一口扁酒瓶中的威士忌.
Everything's topsy-turvy in my life at the moment.
现在我的生活全都被打乱了。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫