查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“一个慷慨的提议”,她拧着他的面颊回答道。用英语怎么说?
“一个慷慨的提议”,她拧着他的面颊回答道。
'A handsome offer', she replied, tweaking his cheek.
相关词汇
handsome
she
replied
tweaking
his
cheek
handsome
adj. 英俊的,健美的,美观的,大方的,数量大的 ;
she
pron. 她,它;
replied
v. 回答,反应( reply的过去式和过去分词 );
tweaking
--
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
cheek
n. 脸颊,脸蛋,无礼而放肆的行为,厚颜,半边屁股,两侧相对的物体;vt. 对…无礼地说话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Recent studies have borne out claims that certain perfumes can bring about profound psychological changes.
最近的研究证实了有些香水可以引起深刻心理变化的说法。
You could face up to eight years in jail for spreading rumours considered prejudicial to security...
散布危害社会安全的谣言将被判入狱8年。
...children happily sated with ice cream.
尽情享用冰激凌的孩子们
...a niggardly supply of hot water.
吝啬的热水供应
...an ostentatious wedding reception.
豪华铺张的婚宴
The show received a good write-up...
演出获得了好评。
...rows of wallflowers promising to burst into bloom.
一排排桂竹香含苞待放
The government has cracked down hard on those campaigning for greater democracy...
政府严厉镇压了那些发起运动争取更广泛民主的人士。
It is outrageous that people doing well-paid jobs should moan about how badly off they are.
那些有着高薪工作的人竟然还抱怨自己多么缺钱,真是过分。
...the government's tight-fisted monetary policy.
政府锱铢必较的货币政策
She is perceived as vain, spoilt and promiscuous...
她被认为是个被人惯坏了的、既虚荣又淫乱的女人。
It looks like they're coming around to our way of thinking...
看来他们会改变看法,同意我们的思路。
Mr. Wall asked if I would help him clean out the bins...
沃尔先生问我能不能帮他把各个箱子彻底清理一遍。
To be cast out from civilization was the worst fate that could possibly befall me.
被文明社会抛弃是可能降临在我身上的最悲惨的命运。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂