查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他用力拧了一下那男孩的耳朵.用英语怎么说?
他用力拧了一下那男孩的耳朵.
He gave the boy's ear a painful tweak.
相关词汇
he
gave
the
ear
painful
tweak
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ear
n. 耳朵,听觉,听力,耳状物,穗;vi. 抽穗,(美俚)听见;
painful
adj. 痛苦的,(肉体)疼的,费力的,(工作)困难的,讨厌的,使人厌烦的;
tweak
n. 拧,捏,扭,苦
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This attitude stultifies scientific progress...
这种态度会扼杀科学的进步。
He decided that he couldn't just slink away, so he went and sat next to his wife.
他决定不能偷偷溜走,于是便走到妻子身边坐下。
His dream is to be a shipwright.
他的梦想是成为一名造船者。
The world has turned topsy-turvy in my lifetime.
在我的一生中世界已经变得一团糟。
They are driven on partly by a wish for democracy, but also by a desire for national self-assertion.
驱动他们的一方面是对民主的期待,另一方面是对民族自立的渴望。
God will smite our enemies.
上帝将击溃我们的敌人.
Now of my threescore years and ten.
从我的七十岁可享之年.
Do we really want to be stampeded in such a way?...
我们真的愿意被这样逼迫吗?
He did his best, therefore, to achieve a mood half sportive and half thoughtful '.
于是他尽其所能培养一种半开玩笑半认真的心情.
This pool or tarn was encircled by tree!
这个池塘,或是说山潭吧,四周全被树木围了起来.
A power failure at 11:03 P . M. plunged the city into Stygian blackness.
晚上十一时三分停电, 使全市陷入阴森森的黑暗中.
There is smut on the windows.
窗户上有烟尘.
This device will heat the water to make sure it is hot enough to sanitize dishes.
该装置将热量使水净化是辣菜.
There was a stampede of panic - stricken crowd from the burning hotel.
一群惊惶失措的人们,从失火的旅馆中跑了出来.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
meat
mm
l
now
any
i
a
today
delicious
allowed
lie
primary
son
hi
Twice
Korean
china
Make
went
house
cult
at
more
热门汉译英
请
来
婆娘
你自己
跳绳
正方形
推荐
大学生
课文
单元
车库
可可豆
工作室
语法
驯服
存档
绝对
著名
想象力丰富的
有趣的故事
不安
插入
段落
跨步
要点
类目
方面
掩体
高潮
高级快车
教科书
主题
领导才能
中提琴
押韵
文章
网球场
嗓音
有力的
军旗
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
来自
使昏昏入睡
蠢女人
副标题
最新汉译英
thorough
cheat
union
below
equals
cockroach
cos
laity
inferred
titanic
misgiving
guidance
expurgated
schoolboys
illuminated
padding
sonnet
honor
evaluating
single
fluster
slumped
wither
programmes
shivered
sparkled
sissy
investigations
confers
最新汉译英
高潮
加成
和声地
一个
松弛
驯服
重氮氰化物
空气动力学
势力
美术作品
浮雕
异环己酰亚胺
查阅者
认识到
传统上
主题
溜达
适用
名人
豆形种子
法令
無私的
不受欢迎
王后
向风的
历史学
希特勒
腹腔镜
浓缩
投机买卖
相关
宽阔的公路
箭弹
富饶
重量超过的
可消化性
快步走
电话接线员
相同
天使般的人
有方法的
拙劣的工作
三岁
放纵
可兑交的
不适宜居住的小屋
囫囵吞下
大声叫
文章