查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They pooh - poohed our scheme for raising money.是什么意思?
They pooh - poohed our scheme for raising money.
他们对我们的筹款方案嗤之以鼻.
相关词汇
they
poohed
our
scheme
for
raising
money
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
poohed
adj. 疲倦的;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
scheme
v. 密谋,图谋,认为;n. 计划,方案,阴谋,体系;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
raising
n. 增加,提高,高岗,高地;v. 引起( raise的现在分词 ),养育,提起,唤起;
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A jigsaw puzzle can keep me absorbed for hours.
一副拼图就能让我沉醉几个小时.
I get completely discombobulated when I work figures that big.
当我计算那么大一笔数时,我完全糊涂了.
Your report is too pleonastic.
你的报告太罗嗦了。
These nonporous surfaces paint badly with a brush.
这些无孔的表面很难以刷子上漆。
The explosion - proof housing , samplefeed pump are installed in a freestanding sheet - steel cabinet.
防爆箱、试样进料泵都装在独立的钢板箱内.
All interior walls, floors and ceiling are constructed with hard, nonporous, non - shedding materials.
所有内部墙壁 、 地板和天花板均采用硬质 、 无孔 、 不脱落材料建造.
...avant-garde concert music.
音乐会演奏的前卫音乐
He is pervious to reason.
他可以理喻.
...a rich, peachy dessert wine.
带醇厚桃味的餐后甜酒
It is mostly because we're mean and ornery.
多半是因为我们小心眼,有点固执.
A sort of halo, an occidental glow, came over life then.
那时候,就有一种祥光, 一片晚霞, 在生活上,笼罩缭绕.
Those strict proprieties of the old days are now regarded as a Procrustean bed.
那些老规矩现在被认为是普洛克路斯特斯之床.
Our host was Mr. Zhou Xiang, who is head of the numismatic department of the museum .
接待我们的是周祥先生,周先生是博物馆钱币部门的负责人。
Gloria is probably the most down to earth person I've ever met.
格洛丽亚也许是我见过的最脚踏实地的人了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖