查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These nonporous surfaces paint badly with a brush.是什么意思?
These nonporous surfaces paint badly with a brush.
这些无孔的表面很难以刷子上漆。
相关词汇
these
nonporous
surfaces
paint
badly
with
brush
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
nonporous
n. 无孔的;
例句
These
nonporous
surfaces paint badly with a brush.
这些无孔的表面很难以刷子上漆。
surfaces
n. 面( surface的名词复数 ),水面,外表,(家具的)顶面;
例句
This machine is designed to save you effort, and keep your work
surfaces
tidy into the bargain...
这种机器既省力,又能保持工作台面的整洁。
paint
n. 颜料,涂料,绘画作品,胭脂等化妆品,色彩,装饰;vt. 涂色于,绘画,(用语言,文字等)描写,擦脂粉等;vi. 描绘,绘画,化妆;
例句
The cracks are showing in the walls and a lick of
paint
would not come amiss.
墙面开始出现裂缝了,刷一点油漆就能补好。
badly
adv. 非常,在很大程度上,坏,拙劣地,不利地,有害地;
例句
He was
badly
concussed, the glass leaving two angry cuts across his forehead.
他遭受了严重的脑震荡,脑门上留下的两道被玻璃划破的口子已经红肿。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
brush
n. 刷子,画笔,灌木丛,小冲突;vt. 刷,掠过,擦,轻触;vi. 刷,擦过;
例句
Talk to a friend who will really listen and not
brush
aside your feelings...
和一个能真正倾听你诉说并重视你感受的朋友谈谈。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the maladies of love.
爱情的弊端
Colleen had dreamed of mothering a large family.
科琳曾梦想抚养一群孩子。
The words are still ringing [ reverberating ] in one's ears.
言犹在耳.
Kenworthy detected a certain flatness in the days that followed.
肯沃西在接下来的几天中感到有些平淡无趣。
...an old warehouse on the banks of a canal.
运河河畔的一座旧仓库
Alice’s record of perfect attendance is very creditable to her.
艾丽斯从不缺席的记录真是值得称赞的。
Rosen said to call if you try and kill me or anything.
罗森说如果你想杀我或其它什么的就给他打电话.
...the importance of keeping the public properly informed.
使公众适当知情的重要性
The enactments specified in Part 3 of Schedule 5 are repealed.
附表5第3部指明的成文法则现予废除.
A heavier arrow loosed by the longbow would have had a significantly reduced exit velocity.
而长弓发射重箭速度有很明显的下降.
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
museum
the
work
pin
i
originality
so
meaning
all
Wide
tout
offbeat
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
source
shorts
topic
collects
stepfather
projects
teacher
sentences
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
迪拜
吃人肉
绘画作品
跳绳
使紧密相联
极端派别
破坏他人财产者
顾问
宝马
卷尺
一组
凯文
溴苄胺
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
隐晶岩的
中立人士
有生命力
围
沃勒斯坦
小蛸枕属
抓住机会
滑得像泥鳅
异胃蛋白酶
最新汉译英
describes
legalize
mythological
preparations
Monday
saddened
decorating
policy
names
local
Summary
purport
exacting
sign
obeyed
Zurich
caricature
metalworking
memorializing
assets
piscine
galactosuria
opiums
disgorges
saturate
quills
aborigine
fire-proof
aphrodisiacs
最新汉译英
习惯的
不平地
二氯化合物
宪章
感情夸张的
艰深的知识
诡异心理学
从东方的
抓住机会
滑得像泥鳅
异胃蛋白酶
脂肪尿
乳腺充盈
马来酰亚胺霉素
色情狂
溴苄胺
陵园
肉馅饼
发酵酶蛋白
弥天大罪
山金车酊
橙汁饮料
苄胺
色情文艺
突厥人
鹿
汉语
一百周年纪念的
脑炎的
自体受精
肝中毒
分发地
阿尼利定
脾病
尤用来治疗麻风病
苏黎世
羟甲基
些微的气味
弩炮
内科
二色视的
开成运河的
容易呕吐的
长肥
胶版印刷
卢佩斯库
继承者
烷氧基的
密窖