查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们对我们的筹款方案嗤之以鼻.用英语怎么说?
他们对我们的筹款方案嗤之以鼻.
They pooh - poohed our scheme for raising money.
相关词汇
they
poohed
our
scheme
for
raising
money
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
poohed
adj. 疲倦的;
例句
They pooh -
poohed
our scheme for raising money.
他们对我们的筹款方案嗤之以鼻.
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
scheme
v. 密谋,图谋,认为;n. 计划,方案,阴谋,体系;
例句
This
scheme
was an abject failure.
这项计划彻底失败了。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
raising
n. 增加,提高,高岗,高地;v. 引起( raise的现在分词 ),养育,提起,唤起;
例句
Companies are having difficulty in
raising
capital...
各公司融资困难。
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
例句
He has spent
money
with gay abandon...
他肆意挥霍钱财。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Outside the building people continue their vigil, huddling around bonfires.
在房子外面,人们挤在篝火旁边,继续守夜。
Depression is usually treated successfully with professional counseling or antidepressant medication.
通过专业的开导或服用抗抑郁药物,都可能成功的治疗抑郁.
At the same ti me , its corresponding QR factorization method was also presented.
另外, 还给出了相应的QR分解算法.
children from dysfunctional families
有缺陷家庭的子女
Almost all variations in living standards are explained by differences in countries'productivities.
几乎全部的生活水平的不同都可以由生产率的不同来解释.
The Grand Hotel, venue of this week’s talks, is packed out.
作为本周会谈场址的格兰德大饭店已经客满。
What if it rained and then froze all through those months?
要是那几个月一直又下雨又冰冻怎么办?
We seem to have a selective memory for the best bits of the past...
我们似乎只记得过去最美好的时光。
Film critic Bob Mondello shares his thoughts on the movie 'City of Hope'.
影评家鲍勃·蒙德洛和大家分享他对电影《希望之城》的看法。
In the research of secale cereale , dividual chromosome cannot be distinguished by common morphological methods.
在黑麦的研究中, 分开的染色体不能作为普遍形态学方法的特征.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
song
invents
precedes
viewing
excited
sweepings
characters
blaming
short
enables
link
display
ended
missed
steeple
relying
fabricant
spreading
infer
showy
above
corrects
journal
热门汉译英
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
明显流露出
带有某种腔调
固执的人
组件
无才能
主张的
不足生长
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最后部的
有层理的
最新汉译英
room
stumps
transience
slumped
cultures
bossage
reeling
inappropriate
decker
anti-black
snobbish
listener
remember
contestant
song
bana
companion
you
dewater
flavour
running
nozzles
supporting
nick
highlight
segregate
shape
quiz
candor
最新汉译英
亲笔文件
盛零碎物品的容器
城市周围的
轻轻地弄好
频带扩展
黄橄霞玄岩
对抗性地
耻辱的
馏分油
免责特权
战争前的
帮助干坏事
押韵诗
停火命令
被回忆起的
周详
口头禅
激烈的竞争
亲热的表示
技巧
渴望的
水牛败血病
陷入泥中
压制性
脸色好
不暴露自己的意图
危险因素
图书资料
人祸
褶裥
腹内器官炎
凝结的酸牛奶
批示
优雅地
妥善
似阵雨般降落
瑞典人
设障遮蔽
打印出来的资料
气势汹汹地说
适宜收藏的东西
师傅
发出刺耳的摩擦声
未被监禁的
柏拉图哲学信奉者
地球科学
古希腊城邦平民
阿克蜡
四鳃旗