查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们对我们的筹款方案嗤之以鼻.用英语怎么说?
他们对我们的筹款方案嗤之以鼻.
They pooh - poohed our scheme for raising money.
相关词汇
they
poohed
our
scheme
for
raising
money
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
poohed
adj. 疲倦的;
例句
They pooh -
poohed
our scheme for raising money.
他们对我们的筹款方案嗤之以鼻.
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
scheme
v. 密谋,图谋,认为;n. 计划,方案,阴谋,体系;
例句
This
scheme
was an abject failure.
这项计划彻底失败了。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
raising
n. 增加,提高,高岗,高地;v. 引起( raise的现在分词 ),养育,提起,唤起;
例句
Companies are having difficulty in
raising
capital...
各公司融资困难。
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
例句
He has spent
money
with gay abandon...
他肆意挥霍钱财。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Night fell, but the outline of the factory buildings was still discernible.
夜幕降临了, 但厂房还能看见个轮廓.
We had a houseful of guests last weekend.
上周末我们家来了一屋子客人.
Bertie Ahern will host a working dinner for Tony Blair tonight as he jets into Dublin on a whistle-stop tour of EU capitals.
正在对欧盟各成员国首都作短暂访问的托尼·布莱尔今晚将飞抵都柏林,届时伯蒂·埃亨将设工作晚宴予以款待。
The platform was crawling with grey-green uniforms.
月台上全是穿灰绿色制服的人。
He looks to his left, up at the screen, then to his right.
他朝左边看了看,抬头望向屏幕,然后又看了看右边。
In the garden, the leaves of the horse chestnut had already fallen...
花园里,七叶树已经落叶了。
He took up his accustomed position with his back to the fire...
他背对着炉火在通常的位子上坐了下来。
They could think of no way to save the situation.
他们想不出什么办法来挽救局势。
A monkey is very alert in its movements.
猴子的动作很敏捷。
...breeding grounds for marine life.
海洋生物的繁殖地
热门汉译英
treated
stereotyped
sun
waded
she
grits
drake
relics
shortage
wider
Benz
parlance
microprocessing
algorithm
dynamics
hunting
substituting
painters
Ac
price
objectively
morals
supicion
democratically
recapitulating
face
Interpretation
pin
grammarian
热门汉译英
顶住
未成年人
谰言
瞎搞
困难局面
使用工具
学生
过多而致
无污点的
消除长期趋势
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
树虫杀
缄默的
精熟
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
当的一声
美味小盘菜肴
使更激烈之物
立约承诺
书记的
作为
改正的
急速挥动
做作业
行贿者
最新汉译英
oddments
chargers
chignons
declassification
stealthy
administration
shivered
electromassage
crippled
steer
commutes
commuter
admirals
hustling
hustlers
pollards
pendants
clatters
extrudes
playboys
Summary
hallways
fribbles
fribbled
prefer
quibbled
quibbles
quibbler
exploder
最新汉译英
余料
使有准备
备案
街角
有准备
订货
生存之道
稳而快地行驶
套头交易
战马
一种脂肪物质
斜体字
搪瓷用
唱片套
彩色粉笔
铁饼状的
术语的正确使用
泔脚
泔
捕鲸人
捕鲸船的
黄蜂的
狂怒地
舰队司令
狂怒
楂
糠醇
诈取某人
万向接头
使卡搭卡搭的响
沉入
活跃起来
迅速扩大
展现
闪光繁缕
闪烁地
一缕
发微光
微光
辛克莱
酰胺态氮
使再生效
极度欢喜
懵然不知的
富于成果的
顺次
优秀运动员
表示顺序
匆匆记下