查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
多半是因为我们小心眼,有点固执.用英语怎么说?
多半是因为我们小心眼,有点固执.
It is mostly because we're mean and ornery.
相关词汇
it
is
mostly
because
re
mean
and
ornery
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
mostly
adv. 大部分,多半,主要地,基本上,通常;
because
conj. 因为;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
mean
v. 表示…的意思,意思是,打算,产生…结果;adj. 吝啬的,刻薄的,破旧的,残忍的;n. 平均数,中间,几何平均,等比中数;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
ornery
adj. 脾气坏的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This paper is a part of the research on Sino - occidental religious thoughts.
摘要本文是中西宗教思想比较研究中的一部分.
Bridgeport was a pretty nifty place.
布里奇波特是个十分漂亮的地方。
From the top, Athens'urban sprawl stretches out in every direction.
雅典城区从山顶向四面八方延伸.
The building was awe-inspiring in size and design.
这座建筑的规模和设计气势宏伟。
Its opposite ring Shihfang for a four - poster three wooden arch.
其对面的戒石坊为一座四柱三顶的木制牌坊.
He was evasive and noncommittal.
他闪闪烁烁,不肯说明确.
A jigsaw puzzle can keep me absorbed for hours.
一副拼图就能让我沉醉几个小时.
Master Huang: Is it a wind instrument?
黄师父: 它是管乐器 吗 ?
an unfettered free market
不受约束的自由市场
Her question seemed to enflame him all the more.
她的问题似乎更加激怒了他。
The trainborne, fail safe, ETCS computer.
车载设备, 故障安全的ETCS计算机.
The manifesto is long-winded, repetitious and often ambiguous or poorly drafted...
宣言长篇大论,内容叠床架屋,词句常常含混不清或不知所云。
...wailing, off-key vocals and strangled guitars...
悲戚走调的歌声与哽咽的吉他声
The novel - flocculant poly - nucleate aluminum hydroxy silicate - sulphate ( PASS ) was prepared and polysilicic acid under non - high shear condition.
在非高剪切力条件下,将硫酸铝引入到聚合硅酸中合成了新型聚硅酸硫酸铝 ( PASS ) 絮凝剂.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖