查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她对他的激昂感到惊讶.用英语怎么说?
她对他的激昂感到惊讶.
She was astonished at his vehemence.
相关词汇
she
was
astonished
at
his
vehemence
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
astonished
v. 使惊讶,使大为吃惊(astonish的过去式和过去分词);adj. 吃惊的;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
vehemence
n. 热烈,强烈,猛烈,愤怒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a country ready to throw off the shackles of its colonial past...
就要摆脱过去殖民枷锁的国家
She must be purged and through this purgation her bowels shall spew.
她必须被净化,通过这净化,她的内容物将会喷出.
...a unique opportunity to usher in a new era of stability in Europe.
开启欧洲稳定新纪元的绝无仅有的机会
...splinters of glass.
玻璃碎片
We be able to take measures before it is too late.
趁还来得及,我们可以采取一些措施.
...unfettered free trade...
不受限制的自由贸易
Combining antihypertensive and protecting target organ is the key treatment.
联合降压、保护靶器官为核心治疗,二者并重原则.
There was a savor , of insolence in his manner.
他的态度有些傲慢的样子.
This spell is used frequently as people skulk about the castle or the Forbidden Forest.
这道魔咒经常被用于帮助那些在城堡或禁林中偷偷游逛的家伙.
Our lives have straddled a period of greater change than perhaps any since the end of the Roman Empire...
我们生活的这个时期所经历的变革可能是罗马帝国灭亡以来最巨大的。
She dashed through the door, leaving the bar unattended.
她夺门而出, 丢下酒吧不管.
A small wooden bridge straddled the dike.
一座小木桥横跨在排水渠上。
The film is ravishing to look at and boasts a sensuous musical score...
这部电影画面迷人,配乐悦耳动听。
The officers were rather slovenly in their methods.
这些官员行事十分散漫。
热门汉译英
rode
hauling
mix
because
posing
blacked
doing
tanned
befriends
torn
1862-1942
1942
resembles
circumcenter
binoculars
tetrahedrite
caestus
claudicant
call
heartaches
unsinkability
milksop
quadrat
poor
immunoblast
expresses
Deforestation
blase
got
热门汉译英
青年
地球人
进取精神
乳管炎
表列结果
飘忽不定的
小题大做的
过热蒸气的
乳糜性腹水
冷
调
生活安宁
数据表
吃或喝的
某
非代用品或冒牌货
异张性
请
副修科目
险陡的
北大西洋公约组织
磁
冶
用挂毯
大大
錾子
中粒玄武岩
翻新的胎面
苏格兰高地的
西班牙征服者
积水性脑突出
四页斜纹纬向织疵
换主寄主
不知足
无法满足的
译码机
发射宇宙飞船等的
地乐酚
怜悯
剥光
拳击练习中
不可告人的
可笑的举动
使失去个性
微波传输带
顺势医疗论
带来好结果
计算机信息
二乙烯基苯
最新汉译英
Germany
chondromucoprotein
DLLs
running-on
back-off
curriculums
peso
pontal
toggle
decongestants
DDL
DLC
DLL
Lendl
DL
okra
roubsshite
pansy
storefront
biliprotein
negligence
catapleiite
cubes
munchies
sclerotization
chromonucleoprotein
working-set
chondroprotein
currentlimiter
最新汉译英
开展
地球人
不安
干酪素
染色核蛋白
冶
契约
协作
透视
虚弱无力的
布加风
三羟基氧孕烯醛
比利时的货币单位
鲟子酱
大大
逐步做
包绕输卵管各层
绘
谢谢你
唆使
晶
抗纤维性颤动的
吃或喝的
迫害或受迫害
某
甲基地高辛
艺术等的
醋丁洛尔
大学生
进展
昆虫寄生病
芥菜
绊脚
自異體受精
简明新闻
脑血管的
兴旺发达的
乐曲
关系上地
聚氯丁二烯
副修科目
称重量
末端
白热
制胜
交互的
非常
状态
直角坐标的