查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Orthogonal frequency division multiplexing ( OFDM ) is a special multi - carrier transmission technology.是什么意思?
Orthogonal frequency division multiplexing ( OFDM ) is a special multi - carrier transmission technology.
正交频分复用 ( OrthogonalFrequencyDivisionMultiplexing, OFDM ) 是一种特殊的 多载波 传输技术.
相关词汇
frequency
division
multiplexing
is
special
carrier
transmission
technology
frequency
n. 频繁性,[数][物]频率,次数,频率分布;
division
n. 分开,分隔,[数]除法,部门,[军]师;
multiplexing
n. 复用,倍增,倍加;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
special
adj. 特殊的,专门的,专用的,重要的;n. 专车,特价,特刊,特约稿;
carrier
n. 搬运人,运输公司,搬运器,[医学]带菌者;
transmission
n. 播送,传送,(电台或电视)信息,传动装置;
technology
n. 科技(总称),工业技术,工艺学,[总称]术语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't shoot off your mouth if you don't know the facts.
不了解情况不要乱放炮.
Classroom teaching embodies the comprehensive evaluation, pluralism and objectivity.
课堂教学的评价体现了全面性 、 多元性和客观性.
You said one should enjoy oneself at the party!
你说过,应该享受派对的乐趣.
He became ill through overwork.
他因工作过于劳累而病倒了.
Police are out in force to prevent a recurrence of the violence.
警方出动大量警力防止暴力事件再次发生。
This philosophical shift parallels the veer to pluralism on a world base.
诠释学的哲学转向与世界意义的多元化转向并行.
He's overworking and has got a lot on his mind...
他工作太累,而且非常操心。
It was a breathtaking save from a unique shot.
精妙的射门和令人窒息的扑救.
We've had a bit more money and that, and the baby doesn't do without.
我们还有一点钱什么的,婴儿没有这些不行。
Things in the world differ from each other in a thousand ways.
世界上的事物是千差万别的.
She had dark red hair, cut short.
她有一头深红色的短发。
Fifth Avenue, save for an occasional cab or foot passenger, was bare.
第五大道上, 除了偶尔有辆公共马车或者有个步行的过路人之外, 已经空空荡荡.
These tests warn of impending disease, but do not cure.
须知,这类检测只能预告可能发生的疾病, 却不能治愈病人.
The novel will appear in instal ( l ) ments .
这部小说将 分期 发表.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜