查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
正交频分复用 ( OrthogonalFrequencyDivisionMultiplexing, OFDM ) 是一种特殊的 多载波 传输技术.用英语怎么说?
正交频分复用 ( OrthogonalFrequencyDivisionMultiplexing, OFDM ) 是一种特殊的 多载波 传输技术.
Orthogonal frequency division multiplexing ( OFDM ) is a special multi - carrier transmission technology.
相关词汇
frequency
division
multiplexing
is
special
carrier
transmission
technology
frequency
n. 频繁性,[数][物]频率,次数,频率分布;
division
n. 分开,分隔,[数]除法,部门,[军]师;
multiplexing
n. 复用,倍增,倍加;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
special
adj. 特殊的,专门的,专用的,重要的;n. 专车,特价,特刊,特约稿;
carrier
n. 搬运人,运输公司,搬运器,[医学]带菌者;
transmission
n. 播送,传送,(电台或电视)信息,传动装置;
technology
n. 科技(总称),工业技术,工艺学,[总称]术语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The paint won't wipe off easily.
这油漆不容易擦掉.
Loan tenure within a year of, this contract interest rate doesn't adjust.
贷款期限在一年内(一年), 本合同利率不调整.
The number of tourists starts to tail off in October.
游客在十月份开始逐渐减少.
Say that again, but this time leave out the swear - words.
再说一遍, 但这次省去那些诅咒语.
We bought the patent foraccount of Oversea Trading Company.
我们是代海外贸易公司买下这项专利的.
Generally speaking, parents love their children.
一般说来, 父母爱他们的孩子.
Man is using up more and more and more natural resources.
人类正在消耗越来越多的天然资源.
The next day the bookshops sold out.
第二天书店就卖断了货。
Does the person want how ability enjoy oneself?
人要怎么才能过得快乐?
75% of voters think the President has mismanaged the economy.
75%的选民认为总统对经济管理不善。
The two didn't get along in the past but now they hit it off well.
过去他俩不大对头,现在却合得来了.
I can't imagine how far it could shoot off ornaments though.
如果把圣诞树上的饰品都拿开,我想象不出来它的光芒射及之地.
Is there much in the way of nightlife around here?
这附近的夜生活丰富 吗 ?
In practice this statistic suggests a few very large winners and a great many losers.
这一统计数表明实际上大赢家只是少数,而吃亏者却不乏其人.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记