查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
When I got canned, I took these keys as souvenirs.是什么意思?
When I got canned, I took these keys as souvenirs.
我被开除后,就拿了这些钥匙作为纪念。
相关词汇
when
got
canned
took
these
keys
as
souvenirs
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
canned
adj. 罐装的,录音的,一稿数用的,喝醉了的;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
keys
n. (乐曲的)调( key的名词复数 ),钥匙,键,题解;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
souvenirs
n. 纪念品( souvenir的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is cagey about what he was paid for the business.
他对自己在这桩买卖中所得的报酬不愿多提。
Don't worry yourself about me, I can take care of myself...
你别担心我,我能照顾好自己。
I always wanted to call the dog Mufty for some reason...
不知怎么的,我老想把这条狗唤作穆夫提。
The gunmen calmly walked away and escaped in a waiting car.
持枪歹徒不慌不忙地走开,坐上一辆等候的汽车逃走了。
From her knowledge of Douglas's habits, she feels sure that the attacker can't have been Douglas...
根据她对道格拉斯习性的了解,她敢断定他不可能是那个袭击者。
...during a rally at the campus...
在大学校园的一次集会中
You won't see them from the air. They'd be very well camouflaged...
你从空中是看不见它们的,它们会被精心伪装起来。
The press release provoked furious protests from the Gore camp and other top Democrats.
这份媒体发布的声明激起了戈尔阵营以及其他民主党高层人士的愤怒抗议。
In his view they were all in cahoots with the police...
照他看,他们和警察都是一伙的。
The house projects an atmosphere of calm and order.
这栋房子透着一种宁静和整齐感。
He could hear the others downstairs in different parts of the house calling his name...
他听到其他人从楼下不同地方喊他的名字。
He has never camouflaged his desire to better himself...
他从不掩饰自己的上进心。
...campaigners for multi-party democracy.
主张实行多党制的活动家们
The child waited two hours before she was called to give evidence...
小女孩等了两个小时才被传唤进去作证。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全