查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我被开除后,就拿了这些钥匙作为纪念。用英语怎么说?
我被开除后,就拿了这些钥匙作为纪念。
When I got canned, I took these keys as souvenirs.
相关词汇
when
got
canned
took
these
keys
as
souvenirs
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
例句
It was a Christmas
when
shoppers passed by expensive silks in favor of more practical gifts.
这是一个购物者不理会昂贵的丝绸衣服而热衷于更实用礼物的圣诞节。
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
例句
They said goodbye to him as he
got
aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
canned
adj. 罐装的,录音的,一稿数用的,喝醉了的;
例句
It was always roast lamb and
canned
peas for Sunday lunch.
星期天午餐总是吃烤羔羊肉和豌豆罐头。
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
例句
The interview
took
place on a Friday afternoon...
采访是在一个星期五的下午进行的。
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
keys
n. (乐曲的)调( key的名词复数 ),钥匙,键,题解;
例句
George took out a bunch of
keys
and went to work on the complicated lock.
乔治掏出一串钥匙,上前去鼓捣那把结构复杂的锁。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
souvenirs
n. 纪念品( souvenir的名词复数 );
例句
Salesmen of unofficial
souvenirs
have also been doing a roaring trade.
出售非官方纪念品的推销员的生意也很红火。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Demonstrators chanted 'down with the rebels'.
示威者高呼“打倒叛徒”。
Avoid jogging the camera.
请勿磕碰相机。
Decide at the outset what kind of learning programme you want to follow...
开始时就选定自己的学习方案。
I'm not coming back up here. Never, for love nor money.
我不打算再回这里了,绝对不回了。
...a sperm donor.
精液捐献者
They told him to stay home with his wife instead of going out and carousing with friends.
他们叫他在家陪老婆,不要出去和朋友们饮酒作乐。
He hopes for a gradual disconnection from the federation.
他希望能从联盟中逐渐抽身而出。
...fresh salmon steaks.
鲜鲑鱼鱼排
Researchers are pushing back the frontiers and opening doors to reveal why things happen and how things work.
研究者们拓展了其研究领域,介绍并揭示了事物发生的原因和机理。
...hormones that have a narcotic effect on the immune system.
对免疫系统有麻醉作用的激素
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
horrify
better
notice
way
deliver
ad
on
jin
viewing
tricks
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
热门汉译英
柬埔寨人的
固定时间
乡下的全体居民
拾到
光线
言不由衷的话
卓越人物
风采
数目
主任
懒惰的
大学生
啰啰唆唆地讲
冰柜
水上安定器
孙子
词汇表
颁发执照
有瘾的人
汪汪
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
最新汉译英
deigning
ad
Calliphora
alibi
and
telling
life
propose
Perreault
letting
cringe
dyn
membranes
artful
fracas
adieu
Beaujorie
tore
hellcat
insisted
took
whole
prices
fined
corrected
macho
along
all
espoused
最新汉译英
冰柜
苍鹭抱蛋处
鹭鸶羽毛帽饰
鹭
鹭鹭
鹭科
天真烂漫地
数目
主任
懒惰的
须眉
红粉
哈拉西泮
红豆
橘红
丽
丽蝇属
丽蝇
六氢姜黄素
木姜子辛
悍贼
不诚实
循例
循环地
亨佩尔
亨里
近岸
损坏得
抗磨损
卢德拉姆
卢茨
屠宰
宪法的
刘宪华
薪酬
亢奋的
亢
胰岛机能亢进
运动机能亢奋的
顺
顺风的
顺风耳
顺时
未成功的尝试
可讨论的
豪华的
豪兴
被介绍者
高音双簧箫