查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The ship was wharfed.是什么意思?
The ship was wharfed.
船靠上码头了.
相关词汇
the
ship
was
wharfed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ship
n. 船,<口>宇宙飞船,(舰船上的)全体船员,运气;vt.& vi. 运送;vt. 把…装上船,装好(船具),上市,使乘船;vi. 在船上工作,乘船旅行,当船员;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
wharfed
v. 靠码头(wharf的过去式与过去分词形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mosquitoes are feared as vectors of malaria.
恐怕蚊子是疟疾的传播体。
Surpassing top of head, palm curling up, two hands pushing on gently.
超过头顶时掌心向上翘, 两手轻轻上推.
Two symposia are scheduled for the ESC Congress 2007 on this subject.
在这个领域,两个会议被安排在2007ESC大会上.
In some cases , interferon enhances the immune system's effectiveness ; in others, interferon suppresses it.
有时干扰素会提高免疫系统的功能, 有时它又抑制着免疫系统.
Opportunity calls you to rise to summits.
机缘引你登上高峰.
In China postman subdues all wearing green color.
在中国邮递员都穿绿色制服.
His syntheses are okay, but we don't get those spectacular yields he claims.
他的综合是对的, 但是我们得不出他所宣称的那种引人注目的结果.
A: The President vetoes a bill.
答: 总统可以否决国会通过的法案.
Widely used in factories and mines, warehouses, wharves, and other industries.
广泛用于厂矿 、 仓库 、 码头 、 等各种行业.
" I'm afraid you're underestimating them, Sun -- fu .
“ 荪 甫, 太把他们看得不值钱了.
The King felt that summoning a parliament would derogate from his authority.
国王认为召开议会将有损他的权力.
Minor principles should be subordinated to major ones.
小道理要服从大道理.
The children were scolded for tormenting animals.
孩子们因折磨动物而受到责骂.
The small stream verges to the north.
这条小河向北延伸.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重