查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
船靠上码头了.用英语怎么说?
船靠上码头了.
The ship was wharfed.
相关词汇
the
ship
was
wharfed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ship
n. 船,<口>宇宙飞船,(舰船上的)全体船员,运气;vt.& vi. 运送;vt. 把…装上船,装好(船具),上市,使乘船;vi. 在船上工作,乘船旅行,当船员;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
wharfed
v. 靠码头(wharf的过去式与过去分词形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Transitioning or reducing duct. Type of transition can be specified.
过渡或渐缩管道. 可指定过渡类型.
Moreover, the coordinator participated in four international conferences and symposia, gave talks or showed papers.
此外, 项目执行期间,参加了四次国际学术研讨会, 作了分组报告或论文展示.
A large, valved, brass wind instrument with a bass pitch.
大型带活塞的低音铜管乐器.
Different types of stength are needed for different vocations.
不同的职业需要不同的能力.
Surpassing top of head, palm curling up, two hands pushing on gently.
超过头顶时掌心向上翘, 两手轻轻上推.
Q 20 : Can a valved respirator be used for protection from the virus that causes H 1 N 1 influenza?
问20:可以用带呼气阀的呼吸防护口罩防甲型(H1N1)流感病毒 么 ?
Already , at four o'clock, the sombre hue of night was thickening the air.
4点钟时, 空中已是一片夜色朦胧.
A: The President vetoes a bill.
答: 总统可以否决国会通过的法案.
Sallie won the pole vaulting.
莎莉撑杆跳获胜.
Some people have much higher pain thresholds than do other people.
有些人的痛阈比别的人高很多.
Movement against the trend subdivides into a three - wave pattern or some variation involving several three - wave patterns.
逆大一级趋势运动的波浪细分为3浪模式或包含几个3浪模式的变体.
The big ship wharfed in the evening.
这艘大船在夜里靠岸.
Also, vaccinating children measles has saved many lives.
当然, 让孩子接种疫苗也能挽救许多生命.
Drink unfits a man for work.
饮酒使人不适合工作.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为