查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
就像小孩子拿只狗折腾取乐似的.用英语怎么说?
就像小孩子拿只狗折腾取乐似的.
He were a child tormenting a dog.
相关词汇
he
were
child
tormenting
dog
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
tormenting
adj. 使痛苦的,使苦恼的;v. 使备受折磨,使痛苦,烦扰( torment的现在分词 ),折磨,戏弄,烦扰;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The witness's demeanor in testifying provides useful guidance in making this assessment.
证人作证时的举止为作出上述判断提供了有用的指导.
Although superstitions involve beliefs and practices, they are usually transmitted as sayings.
虽然迷信涉及的是信仰和行为, 但它往往以谚语的形式出现.
At last she saw that what she had striven for was unattainable.
她终于看出,她奋力以求的东西不可能获得.
This Algorithm standardizes the design and shortens the research period.
该算法在实际产品设计中规范了设计方法,缩短了研发周期.
The meat was stewing in the pan.
肉正炖在锅里.
Shiny tiny tars in our hands.
指间的星砂徐徐坠下,温润明亮.
Tiling his chair back, he was in deep thought.
椅子往后一靠, 他陷入了沉思.
A word of assent from her sufficed him.
只要从她那里得到一声附和,他就心满意足了.
Hundreds of commuters are squashing into the train.
数百位通勤者拥进了火车.
Kate asks, and suddenly squats down and peers into Ruthie's face.
凯特问, 她忽然蹲下去,看着露丝的脸.
The part must be subordinated to the whole.
局部服从全局.
My boyfriend's brother is really out of it; he always teases us.
我男友的弟弟很无聊; 他总是捉弄我们.
Requires no special tools or fittings; hand tightens to relief valve outlet.
不需要专用工具或管件; 用手将其紧固到安全阀上即可.
The substances are formed from a mixture of liquids solidifying under pressure.
这些材料是由几种液体混合在一起并加压使之凝固而成的.
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
they
Twice
said
have
got
count
else
from
your
part
Singer
explicitly
greatest
gender
encountered
generated
Make
lie
critically
visually
ignoring
and
quizzes
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
来
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
字母
围裙的上部
裂变
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
使运作
解块
权力
未开垦的
风棱石
光线
滚翻
转接板
自动变址
皮靴
宪章
茎端结实的
要点
上打钩
补片
马龙
堰
数字视频接口
中亚
蒸发率
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
段落
装船
科曼齐系
一杯
缩酮
警惕
膏药
显微测谱术
最新汉译英
sergeant
Daly
flurry
jerry
speciality
shortest
back-order
fullest
reacts
fawning
fruit
auger
grapes
introspectionism
gardenias
stained
gossipy
largo
eland
summed
defences
shows
sleepily
illness
sissy
noticing
digger
respecting
widower
最新汉译英
马氏体应力淬火
坛子
字母
强烈的欲望
轴的
心魄
无管的
向上的
不完全分解
展览目录
似乎不停的
二极管
小组
南方
偏身手足搐搦
单调的工作
碾磨过的
领会不能
羊膜类
槽口刨
冲击器
马氏体应力
平衡觉过敏
自食其果
伪装专家
运河网造管术
背包
间发的
平板车
自卫的手段
草率地
传球
鞣皮业
左心电图
小精灵
无悔
地下通道
作年表
滑柱菌屬
新奇的事物
卡蒂
有两个头的
施巫术
复位
犯罪现场
驻扎
的进步或发展
成语
马尼拉麻制的