查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
就像小孩子拿只狗折腾取乐似的.用英语怎么说?
就像小孩子拿只狗折腾取乐似的.
He were a child tormenting a dog.
相关词汇
he
were
child
tormenting
dog
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
tormenting
adj. 使痛苦的,使苦恼的;v. 使备受折磨,使痛苦,烦扰( torment的现在分词 ),折磨,戏弄,烦扰;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She kissed me, and I her, and we both soon slumbered.
她吻了我, 我也吻了她; 我们两人都马上就睡着了.
The King felt that summoning a parliament would derogate from his authority.
国王认为召开议会将有损他的权力.
Sanitary Control on Animals for slaughtering by Supervision and Quarantine Authorities.
检验检疫部门对出口供宰动物的卫生控制.
Jelly solidifies as it gets cold.
肉冻冷却就凝固.
Cameron defends Cole and House speculates that she wants to control him.
Cameron保护Cole,House推测她想控制他.
It was quiet. All the other inhabitants of the slums were slumbering.
贫民窟里的人已经睡眠静了.
The whole city was muffled by this fast - thickening mantle.
整个城市都被这场迅速加厚的大雪包裹了起来.
Around 280 degrees C, Volatile gases and flammable tars are released.
在大约摄氏280度, 挥发性的气体和可燃焦被放出.
When & quot ; in & quot ; I will come when I can & quot; is a subordinating conjunction.
在“ IwillcomewhenIcan ”中,“when”是从属连词.
Then soft music filled the air and soothed the slumbering heroes.
接着,空中响起了柔和的乐声,抚慰着安睡的英雄.
Kate asks, and suddenly squats down and peers into Ruthie's face.
凯特问, 她忽然蹲下去,看着露丝的脸.
The reporter finds this book when Xidan book market strolls.
这本书是记者在西单书市闲逛时找到的.
Stereos have been the ordinary household products.
立体声音响装置已经成为普遍家庭用品.
Requires no special tools or fittings; hand tightens to relief valve outlet.
不需要专用工具或管件; 用手将其紧固到安全阀上即可.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩