查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We brought some spades , pails and saplings with us.是什么意思?
We brought some spades , pails and saplings with us.
同学们拿着铁锨 、 水桶和小树苗上路了.
相关词汇
we
brought
some
spades
pails
and
saplings
with
us
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
brought
v. 带来( bring的过去式和过去分词 ),促使,提供,使朝(某方向或按某方式)移动;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
spades
n. 铁锹,铲子( spade的名词复数 ),纸牌中的)黑桃;
pails
n. 桶,提桶( pail的名词复数 ),一桶的量;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
saplings
n. 幼树,树苗( sapling的名词复数 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Maps need regular updates.
地图需要经常修订.
Different from classical historical fiction, it omits historical time and narrates old stories in present tense.
不同于古典历史小说, 它省略了历史年代,使过去的故事在现在时态上演.
She ornamented her dress with lace.
她用花边装饰衣服.
His ear okayed the sounds as the engine warmed up.
他的耳朵听出发动机预热时发出的声音是正常的.
It trembles as birch limbs webbing the air.
如同颤抖中如网的白桦树丫.
On Thursday, about 400 cuboid watermelons were shipped to Tokyo and Osaka.
上周四, 大约有400个方形西瓜被运到东京和大阪.
They okayed the proposal yesterday.
昨天他们批准了这项提案.
Studying the impact of urban ecosystem on black - napped orioles in Taiwan.
研究都市林生态系统对黄鹂栖息的影响.
It's now the very witching time of night.
此时正是夜晚最为迷人的时刻.
Student - constructed virtual worlds were bank note updates and calls from Aunt Sheila.
事实上,那些由学生们建造起来的虚拟世界,也会让Sheila姑姑 的钞票无法更新,或者没法打电话.
The current cuts, bullying managers and ever increasing workloads on a shrinking workforce cannot continue.
目前的削减, 欺凌的管理人员和对减少的劳动力日益增加的工作量不能再继续下去.
Anyone else licensed to operate these ovens?
其他有人可以操作这些个炉子 吗 ?
The waitresses are all done up in costumes.
女服务生都穿着制服.
Who broke offed this glass cup?
谁把这个玻璃杯打碎了?
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏