查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
同学们拿着铁锨 、 水桶和小树苗上路了.用英语怎么说?
同学们拿着铁锨 、 水桶和小树苗上路了.
We brought some spades , pails and saplings with us.
相关词汇
we
brought
some
spades
pails
and
saplings
with
us
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
brought
v. 带来( bring的过去式和过去分词 ),促使,提供,使朝(某方向或按某方式)移动;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
spades
n. 铁锹,铲子( spade的名词复数 ),纸牌中的)黑桃;
pails
n. 桶,提桶( pail的名词复数 ),一桶的量;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
saplings
n. 幼树,树苗( sapling的名词复数 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Each of the factors is given a weighting on a scale of 1 to 10.
每种因素按1至10之间的数值加权。
Salespeople are usually good at tricking people into buying their products.
推销员通常擅于诱骗人们买他们的产品.
HPEF sponsored Nimbus - 2003 in July 2003 in Orlando, and The Witching Hour ( see ) .
HPEF曾在2003年七月于奥兰多主办光轮2003, 和 巫异 时刻.
A meeting was called at the witching time of night.
半夜三更召开了一次会议.
The baby's regime included two naps a day.
这婴儿的生活规律包括一天小睡两次.
Indeed, the bells were tolling, the people were trooping into the handsome church.
真的, 钟声响了, 人们成群结队走进富丽堂皇的教堂.
I don't want a baby with webbed feet running around the house, Daddy!
我可不想有个残疾孩子满屋子跑爸爸!
He had covered a breakfast meeting of the Country planning and zoning Board.
他采访了县规划和区域划分委员会的早餐会议.
Breasts and bottoms should be substantial; waists should be slim.
胸部与臀部要丰满; 腰要苗条.
Finally, it applies South Korean exchange - rate valuations to the North, which also muddies picture.
最后, 韩国央行又将本国的汇率价值套用在朝鲜身上, 更加重了数据的失真程度.
It trembles as birch limbs webbing the air.
如同颤抖中如网的白桦树丫.
Their uncle was declared guardian to the orphans.
这些孤儿的叔父成为他们的监护人.
The odours clung to her kitchen clothes.
她衣服上粘着浓重的厨房气味.
The dog ran, and Mr Taylor's trudging wellingtons made the only sound.
茂密的杉树林淹没了从爱丁堡到格拉斯哥高速公路上传来的噪音,只有猎犬发出的声音和泰勒穿着高统靴走路的悉索作响.
热门汉译英
unmoved
kiss
unco
dicier
chubby
exhausts
nephridium
letup
other
troubling
faceplate
azoturia
isasteric
palms
Colorant
Hydrozoa
favourites
Hangzhou
Izvestia
Leveling
Calclamnidae
Lamnidae
Negative
Urgently
Murfotox
Levering
servitor
redintegration
vengefully
热门汉译英
葡糖苷酸
氯噻
长颈的大涉禽
瞎
靡烂
增强论点力量
迫在眉睫
启航
交链
葡糖基
溜达
甲氧基金属
中线的
吼怒
乐节
手心
蘑菇形物体
药草
利弗林
自动尺寸监控
氰化溴甲苯
美国内科学家
礼拜仪式中的
偏侧下身麻木
作女子陪伴人
精神贯注过强
作线环的装置
台卡导航系统
足以媲美的人
个人生平传记
互溶性
衬衣类商人
脂溶度
软骨硬鳞鱼科
含糊不清的话
个人言语方式
人民宪章主义
美国佐治亚州
类似囊尾蚴虫
召开核心会议
国家社会主义
难以说服人的
棉经马鬃纬衬
轻度精神失常
使用汽车的人
表示欢迎之辞
睾丸机能亢进
戴宽沿帽的人
已被估定的人
最新汉译英
trifurcate
point
furcating
bradyseism
furcal
fuzees
entad
cyder
furca
seism
fuzee
coifs
demic
birdy
opern
ectal
antilysim
edlin
antiautolysin
anticytolysin
antiheterolysin
antilysin
greave
anker
farer
ampul
cutex
escar
reave
最新汉译英
黄油球
叉形的
剔除物
脂渣
细胞溶解酶
缓烙法
春情发动期
阿訇
露出地面的岩层
无机生理学
针灸学
披头士合唱队
感应电
中线的
视线模糊的
瞬轴面
自体败血病
无表情地
发出尖叫声
拉长斑岩
懒惰
贴花纸
诀窍
重落
质量密集的物质
系缚
十一基
套轭于
十一烷基
雇佣者
下颌面骨发育不全
高赫
月雷兽属
定期发行的
使杰出
痛风的
醋异丙嗪
颅盖
呋碘达隆
苯苦杏酮
锡生藤新碱
使怀疑
阳基环
青年人
用真空吸尘器打扫
贝索特
身材短粗者
形变热处理
盖恩斯维尔