查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们乘船航行数月.用英语怎么说?
他们乘船航行数月.
They voyaged for many months.
相关词汇
they
voyaged
for
many
months
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
voyaged
v. 航行,远行,(尤指)远航( voyage的过去式和过去分词 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
months
n. 月( month的名词复数 ),一个月的时间,复数months: 数月,很长时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is food for the hungry of wit and drink to those thirsting for laughter.
它是智慧饥饿时的粮食,是讪笑干渴时的饮料.
A: I'm moving to Taichung because teahouses are more popular there.
我要搬到台中去,因为红茶店在那里比较受欢迎.
The ship is tiding into the harbor.
船在趁潮进港.
a styling product to give your hair more oomph
使头发更靓丽的一种定型剂
To protective material used in surfacing and finishing flake off.
用于保护表面材料的涂层或保护层因失去黏附力而剥落,脱落.
How much will this coat cost , including material and tailoring?
这件上衣连工带料合多少钱?
Student - constructed virtual worlds were bank note updates and calls from Aunt Sheila.
事实上,那些由学生们建造起来的虚拟世界,也会让Sheila姑姑 的钞票无法更新,或者没法打电话.
Timetabling is a nightmare for all schools.
制定课程表对所有学校来说都犹如梦魇。
The child was injured when he submarined under the safety belt of the car.
在这个孩子从汽车安全带下面滑脱出去时,他受伤了.
The Cascade Range , to the north, is made up of volcanoes.
北边的 喀斯喀特山脉 由一群火山组成.
I shall have the pleasure of unfolding it all to you.
我将有兴趣把一切都向你说清楚.
They are staking out the ground for a new football pitch.
他们正在用木桩标出新足球场场地.
Suspecting nothing, he walked right into the trap.
他毫无觉察,径直走入陷阱。
The others were temporaries like me.
其他人是像我这样的临时人员.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人