查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们乘船航行数月.用英语怎么说?
他们乘船航行数月.
They voyaged for many months.
相关词汇
they
voyaged
for
many
months
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
voyaged
v. 航行,远行,(尤指)远航( voyage的过去式和过去分词 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
months
n. 月( month的名词复数 ),一个月的时间,复数months: 数月,很长时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Fill in the blanks with the correct tenses of the verbs given.
用所给动词的正确时态填空.
The Cascade Range , to the north, is made up of volcanoes.
北边的 喀斯喀特山脉 由一群火山组成.
These books are still among my most treasured possessions.
这些书仍然是我最珍爱的宝贝之一。
Indeed, the bells were tolling, the people were trooping into the handsome church.
真的, 钟声响了, 人们成群结队走进富丽堂皇的教堂.
Chinese deciduous shrub with yellow - throated pinkish flowers and bristly fruit; often cultivated as an ornamental.
中国的一种落叶灌木,粉红色花、具有黄色喉部,果实包被以刺毛; 常作为观赏植物栽培.
It is stereotyping and oppression as self - fulfilling: prophecy.
这种定型和压抑的力量就像一种会 自我 实现的预言.
The editing, production, and sales staffs grew fast as well.
编辑 、 生产 、 销售方面的职员也都增加很快.
Kernel updates take effect when you reboot the system.
内核升级需要重启系统才会生效.
He steeled himself for the blow.
他使自己坚强起来,经得起打击.
Toughs can have critters or terrors as pets or companions.
强者可以有野生动物或难缠生物作为宠物或夥伴.
They came trooping in.
他们成群结队地进来了.
Coffee shops in Seattle are a lot like teahouses in China.
西雅图的咖啡馆和中国的茶馆很像.
The General Meigs is tiding out of the harbor.
梅格斯将军号在趁潮出港.
After these study, a Project Tendering Decision Aided System was designed.
在以上研究的基础上, 构造了工程投标辅助决策系统模型.
热门汉译英
letup
blacked
azoturia
drapes
Tribute
flinging
addition
match
reschedule
periplast
dummy
chromolipoid
father
triumphing
moth
complained
dutiful
reported
ay
uncheerful
consequences
systematical
arteriopuncture
flashtube
choose
Emerging
title
said
appraisal
热门汉译英
齐射
膈疝
杂技艺术
高碘血
定期定点举行的
剖腹胃切开术
下位系
喹啉嘧啶胺
尤指赌账
终点
天芥菜烷
长女
分裂
前苏联
踉跄前进
猛烈
星期一
平装本
脱叶剂
螵水蚤属
老太婆
请
脑骨碎片镊子
承平
柏油
患绿色盲的人
重申的
工业制度
毛花苷丙
归类的
麦角菌苷
被雪覆盖
碾磨过的
节拍器的
罪的自觉
分至经线
交易情况
或量
职员
配合
月牙
逃掉
挂钉
或色
喧譁
猛烈爆裂
乙脒
情节
部分
最新汉译英
humper
devest
negational
hypnoanalysis
reconstitutes
contradicting
contradictory
cushioned
immixture
itemizing
inextinguishable
shortened
dialyzator
prefigured
extinguish
constitute
contradict
collective
assemblies
delightful
obligation
MENUITEM
accelerate
lorry
feline
inadequate
countenancing
visibility
capsuling
最新汉译英
不足胜任的
混杂的事物
闹哄哄地忙乱
气垫车
驴
外交的
保险杆
风信子
盛零碎物品的容器
弱者
出版等
流通使用
叛逆性的
射击手
废弃物填埋
去雾翳
形成或分成层次
关于
沿前进
金鸡纳酸盐
猛拖
穆斯林贵妇
绳索链条
已动员
拉锯
生物雾
同志之爱
免费投邮
激辩地
地狱似的
叶霉
票数
脑骨碎片镊子
日记账分录
抖动的
邮务员
模塑的
投邮
略体
土堤斜坡
下位系
医生
电子编辑器
不凡的抱负
记日志者
新闻工作者
非常浪费的
分裂
跌跌撞撞