查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These are all perhapses.是什么意思?
These are all perhapses.
这全是假定.
相关词汇
these
are
all
perhapses
these
adj. 这些的;pron. 这些;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
perhapses
n. 或许( perhaps的名词复数 ),(表示不确定)也许,(用于粗略的估计)或许,(表示勉强同意或其实不赞成)也许;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I blast out the ghastly contents of philosophically whited sepulchers and laugh with sardonic wrath!
我带著讽刺而愤怒的笑容抹去一切伪君子的可怕学说!
As we piled out of the minibuses, the staff warmly welcomed us.
当我们下了小公交车时, 工作人员热情地接待了我们.
According to Beijing BOCOG ticketing, all tickets a sold, will not returned.
根据北京奥组委票务规定, 所有门票一经售出, 概不退换.
I'm always terribly busy on Thursdays.
一到星期四我就忙得不可开交。
Nutnut key - A small, hooked pick used to remove protection when seconding ( following ) up a climb.
一种小的 钩状物, 用于跟攀者摘取保护装置.
Could you please help us to photocopy our team's rooming list?
能帮我们复印几份我们队的住房号一览表 吗 ?
This horse has no vices of shying and tossing.
这匹马从来不惊,也不颠人.
We do not receive on Thursdays.
我们星期四不会客.
Both are designated primarily for migrating and wintering birds.
它们都主要是过路和越冬鸟类的栖息地.
I'm toying with the idea of going to China for my holiday this year.
今年我想去中国度假,但只是随便想想而已.
These herbs suffer when sunned.
暴晒之后,这些草受到损害.
Poor Sue nutted up and had to take it easy for a few months.
可怜的苏情绪又要稳定了,她只得放松放松,休息几个月了.
Today some of the treasures and mummies are on show in museums.
今天,有些珍宝和木乃伊在博物馆展出.
In the afternoon we'll visit the factory which makes minibuses and trucks.
午我们将要参观生产小型公共汽车和卡车的工厂.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途