查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这全是假定.用英语怎么说?
这全是假定.
These are all perhapses.
相关词汇
these
are
all
perhapses
these
adj. 这些的;pron. 这些;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
perhapses
n. 或许( perhaps的名词复数 ),(表示不确定)也许,(用于粗略的估计)或许,(表示勉强同意或其实不赞成)也许;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was playfully toeing his feet.
她顽皮地踢着他的脚.
Even when they argued, they did so without tip - toeing around each other's feeling.
他们就是吵嘴, 也从不含沙射影,指桑骂槐.
The Youngs are to be held until an investigating officer will come.
杨格夫妇将被拘留到调查官员到来为止.
We do not receive on Thursdays.
我们星期四不会客.
It is in pardoning that we are now pardoned.
因为已经付出所以我们现在接收.
All in all, loan sharking is a offense.
总之, 放高利贷是一种犯罪行为.
In his work, he expresses his sympathy for nobodies.
他在作品中表达了对小人物的悲悯之情.
It'says this approach multiplies the potential sources of tax evasion.
报告指出,这种方法成倍扩大了逃税的可能来源.
A number of ticketing companies are working to develop better sales - and - distribution methods.
许多票务公司都在努力开发更好的销售和配送方式.
He took a few good - natured shies at his opponents.
他对他的对手并无恶意地嘲讽了几句.
He soaked his feet in hot water because they were paining.
他因脚痛,所以将脚泡在热水中.
She toed scrupulously into the room.
她小心翼翼地踮着脚走进房间。
There are two naturals in this chord.
这一和弦中有两个本位音.
The trucking company was able to sustain the severe fuel shortage.
该卡车公司能经受得了这严重的汽油短缺.
热门汉译英
plant
yoke
polluted
shortcut
outmaneuvers
got
sign
brass-visaged
Frost
games
cardioneural
chargeability
considerably
erewhile
cover
act
snap
imps
might
slithering
inconsumable
Coccosteomorphi
hi
whalebone
majority
up
awoke
mane
dermatoxerasia
热门汉译英
使穿上衣服
跳水
马戏团
侍从
附加物
单纯的
辅导员
儿茶
罐头的
握力
轻蔑的
假造的
特别地
竞技热
离奇的
带权杖的官员
演释曲
异国
敌对地
风俗画
称赞的
头朝下
零头布
变移性
桶板
臭迹
云母
中间罐
柴油
辞藻华丽的
机身的纵梁
装玻璃的工人
心中无数的困境
混浊地
拍手声
光线
反聚光线
公路运费
大型计算机
发射电波
波束
强迫去某处
上颌骨切除术
硬硼酸钙石
胆骨化醇
一个
想尝试新花样的人
颌鼻甲骨
二甲花翠苷
最新汉译英
haplobiont
hypopeltate
fourflusher
blushingly
diplobiont
airslusher
paternoster
nude
furriery
grip
pelt
bion
chan
good-luck
bionomics
furriness
aerobiont
chanalyst
backflush
charmeuse
ruddiness
endobiont
indecisive
spelt
biont
blush
nudes
nuder
pelts
最新汉译英
气动刮板卷扬机
匆忙完成
好氧生物
发红或发亮
二粒小麦
握力
生命单元
似毛皮
次法线
没过的
阿根廷刺木
盈满的
短跑
毛皮衣制作
害兽
添纱
麦角乙脲
管纱
新星
抑抑扬格的
便笺
腐蚀处
填孔料
相信人的
焦躁的
磨损处
状饰物
用回纹装饰
未蒸发的燃料液滴
克分子数相等的
脾气乖戾的人
清教徒的人物
衣夹
土耳其式长衫
黄褐色软皮革
浅黄褐色
系帐篷的桩
眼睛活动范围
珠鸡
首批东西
雷锁辛硼酸甘油
无性芽
麸皮
持枪
左舷的
冒出蒸气的
透水地
钙杀畏
自船上卸下