查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Hey, no way, buddy.是什么意思?
Hey, no way, buddy.
嘿,没门儿,老兄。
相关词汇
hey
no
way
buddy
hey
int. (用以引起注意,表示惊异或询问)嘿,喂,你好!(表示问候),咳;n. 干草(等于hay);
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
way
n. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
buddy
n. 密友,好友,同伴,搭档,互相帮助的朋友,[名]巴迪;vi. 交朋友,做朋友;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ship was moored broadside to the pier.
这艘船横泊在码头旁。
...brute historical fact.
基本的历史事实
... J. Hodgkison BSc.
霍奇金森理学士
...the brutal suppression of anti-government protests...
对反政府抗议的残酷镇压
Balton went broke twice in his career.
巴尔顿一生中经历了两次破产。
...attempts to deceive, con, or browbeat the voters...
蒙蔽、欺骗或恫吓选民的企图
...the dry, brittle ends of the hair.
又干又脆的发梢
...Noel Coward's brittle comedy of bad manners.
诺埃尔·科沃德尖锐嘲讽无礼举止的喜剧
...travel brochures.
旅游小册子
With soap and water, bubbles and boats, children love bathtime.
有了肥皂、水、泡泡和小船,孩子们都喜欢洗澡。
The afternoon sun had been brutal...
下午的太阳酷热难挡。
...a bronze of Napoleon on horseback.
一尊拿破仑骑马的青铜像
The concert will be broadcast live on television and radio...
音乐会将通过电视和广播现场直播。
When I backed out of the 100 metres, an older kid tried to browbeat me into it.
我要退出100米比赛的时候,一个年纪大些的孩子试图吓唬我就范。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核