查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
骑在弓背腾跃的野马上的牛仔用英语怎么说?
骑在弓背腾跃的野马上的牛仔
...cowboys riding bucking broncos.
相关词汇
cowboys
riding
bucking
broncos
cowboys
n. 牧牛工( cowboy的名词复数 ),牛仔,<口>冒失鬼,<口>(尤指无能的)缺德的商人;
riding
n. 骑马,乘车,自找麻烦,自讨苦吃,区;v. 骑,驾驶( ride的现在分词),乘坐;
bucking
v. (马等)猛然弓背跃起( buck的现在分词 ),抵制,猛然震荡,马等尥起后蹄跳跃;
broncos
n. (美国西部的)野马,半驯化马( bronco的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't want to be really really brown, just have a nice light golden colour.
我不想晒得黝黑,只想晒成一种漂亮的淡金色。
He took an anguished breath. He had to be brutal and say it.
他痛苦地吸了口气,不得不坦言此事。
In a broadcast on state radio the government also announced that it was willing to resume peace negotiations.
在国家电台的广播中,政府也声明愿意重新开始和平谈判。
...a Briton who spoke in a broad Yorkshire accent.
一个讲话带有浓重约克郡口音的英国人
...bristling, exuberant, rock'n'roll.
动感十足、活力四射的摇滚乐
...the three red deer stags browsing 50 yards from my lodge on the fringes of the forest.
在距我的小屋50码远的森林边缘吃草的3只牡赤鹿
These incidents suggest the peace in Northern Ireland is still brittle...
这些事件表明北爱尔兰的和平仍然很脆弱。
...a casual browser.
闲逛的人
...family loyalty and brotherly love...
家庭团结和手足亲情
The government will be severely bruised by yesterday's events.
昨天的事件将会让政府严重受挫。
It is all very tragic and I am afraid I just cannot bring myself to talk about it at the moment.
这是件很不幸的事,恐怕现在我还无法开口谈论此事。
...a typically brisk winter's day on the South Coast...
南部海岸一个典型的清冷冬日
CNN also broadcasts in Europe.
美国有线新闻网也在欧洲播出节目。
In broad terms, this means that the closer you live to a school, the more likely it is that your child will get a place there.
笼统地说,你住得离某学校越近,你的孩子就越有可能进入该校上学。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为