查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...Buddhist monks.是什么意思?
...Buddhist monks.
和尚
相关词汇
Buddhist
monks
Buddhist
adj. 佛教的,佛法的,佛教徒的;
monks
n. 修道士,僧侣( monk的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their egos are so easily bruised.
他们的自尊心很容易受到伤害。
He'd been a real hell-raiser as a young buck.
他年轻时是个十足的捣蛋鬼。
He believed in socialism and the brotherhood of man.
他信仰社会主义,相信人与人之间有手足般的情谊。
He was the victim of a very brutal murder.
他是一桩恶性谋杀案的受害者。
...Japan's four biggest brokerages.
日本4家最大的代理公司
...family loyalty and brotherly love...
家庭团结和手足亲情
The ship was moored broadside to the pier.
这艘船横泊在码头旁。
...the prominent naturalist and broadcaster, Sir David Attenborough.
著名的博物学家兼主持人戴维·阿滕伯勒爵士
I guess everyone broods over things once in a while...
我猜想每个人都会不时地琢磨一些事情。
They received a characteristically brusque reply from him.
他们从他那里得到的是一个粗鲁无礼的答复,他一贯都是那样的。
Rumours of financial scandals have come bubbling back to the surface...
有关财务丑闻的谣言接连不断地冒出来。
Young people are bearing the brunt of unemployment...
年轻人首当其冲,面临失业压力。
I had only bruised my knee...
我只是把膝盖给碰伤了。
...sitting on the sofa browsing through the TV pages of the paper...
坐在沙发上翻阅报纸上的电视节目版面
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方