查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her stockings were always laddered after work.是什么意思?
Her stockings were always laddered after work.
她的长筒袜经常在工作后出现抽丝.
相关词汇
her
stockings
were
always
laddered
after
work
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
stockings
n. 长筒袜( stocking的名词复数 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
laddered
adj. 设有梯子的,有规则的;
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Winter is coming, and we thought to buy some sweaters, kaftans, and coats.
冬天来临, 并且我们认为买有些毛线衣 、 长袖衣服和外套.
They went down on their knees and kowtowed.
他们跪下并磕头.
The region has kidnappings targeting foreign firms in the past two years.
过去两年来,这个地区曾发生多起针对外国公司的绑架案.
The bank scrambles all that money together, jumbles it all up and lends it out to hundreds and thousands of borrowers.
银行匆忙地把所有的钱都杂乱地集中在一起,然后贷给成千上万的借款者。
I am only joshing you.
我只不过和你开玩笑.
The climbers rested on a sheltered ledge jutting out from the cliff.
登山者在悬崖的岩棚上休息.
Today, Kuwaitis are known for their warm hospitality.
现今, 科威特人民是出了名的温暖友善.
Did you get the labs back on that renal colic?
你去拿那个肾绞痛病人的化验报告了 吗 ?
Numerous devout men and women are kowtowing and praying.
许多信男信女在磕头、祈祷.
He had a long lugubrious face with drooping jowls and soft pouches beneath the eyes.
他有着阴沉的长脸,下垂的下颚,眼睛下面的眼袋松泡泡的.
Whiskers grew luxuriantly from his ample jowls.
他长着浓密的络腮胡子.
We jounced across a great bare plain.
我们的车子颠簸着穿越一片广大的荒原.
My kinsmen have gone away; my friends have forgotten me.
我的亲戚与我断绝. 我的密友都忘记我.
One deeply grateful is better than kinsmen or firends.
受恩深处胜亲朋.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的