查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A secluded mansion , islanded By shrubbery and fences.是什么意思?
A secluded mansion , islanded By shrubbery and fences.
用灌木丛和篱笆隔开的一座幽独的大宅.
相关词汇
secluded
mansion
islanded
by
shrubbery
and
fences
secluded
adj. 与世隔绝的,隐退的,偏僻的;v. 使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词);
mansion
n. 大厦,宅第,公馆;
islanded
vt. 使孤立(island的过去式与过去分词形式);
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
shrubbery
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fences
n. 栅栏( fence的名词复数 ),(障碍赛马中的)障碍物,买卖赃物者,击剑(术);v. 围以栅栏( fence的第三人称单数 ),搪塞,支吾,回避;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Who invokes effort as the basis of moral desert.
那些主张以努力作为道义缺失基础的观点.
Snipers and irregulars fell on the hapless patrol.
狙击兵和非正规军袭击了巡逻队.
Wyatt interrogates a tied - up and battered Gretchen, demanding that she reveal more about Michael and Lincoln.
格雷琴被绑得紧紧的,被折磨地不成人形, 怀亚特继续审问她,想得到有关迈克兄弟的更多信息.
Green interrogates Tony and accuses him of covering up for Nina.
格林审问托尼,指控他为尼娜作掩护.
The store must clear its winter inventories by April 1 st.
该店必须在4月1日前售清冬季存货.
The disease invades their bodies.
疾病侵袭了他们的身体.
Fog invests the city.
大雾笼罩城市.
History has many ironies.
历史有许多具有讽刺意味的事.
I shall step on her very firmly if she interrupts me again.
如果她再来打扰我,我要毫不客气地斥责她.
He intimidates the children by shouting at them.
他朝孩子们大声叫喊以吓唬他们.
We smashed his intrigues.
我们粉碎了他的阴谋.
Today, with the integration of globe economic, internationalizing Chinese steel market has become the developing trend.
在全球经济一体化的今天, 中国钢铁市场国际化已成发展趋势.
The chrysalis is invaginated.
蚕蛹作茧自缚.
But, of course, the 100,000 Iraqis were not snakes.
但是, 10万名伊拉克人当然不是蛇.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖