查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A secluded mansion , islanded By shrubbery and fences.是什么意思?
A secluded mansion , islanded By shrubbery and fences.
用灌木丛和篱笆隔开的一座幽独的大宅.
相关词汇
secluded
mansion
islanded
by
shrubbery
and
fences
secluded
adj. 与世隔绝的,隐退的,偏僻的;v. 使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词);
mansion
n. 大厦,宅第,公馆;
islanded
vt. 使孤立(island的过去式与过去分词形式);
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
shrubbery
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fences
n. 栅栏( fence的名词复数 ),(障碍赛马中的)障碍物,买卖赃物者,击剑(术);v. 围以栅栏( fence的第三人称单数 ),搪塞,支吾,回避;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Invalids bear food worst and autumn , most easily in winter and next spring.
夏秋两季病人饮食最差, 冬季最好,春季次之.
They are inversing tide water swimming.
他们逆着潮水游泳.
This course interweaves all aspects of management and control.
此课程是管理和控制各个方面的交织.
Peculiar intonations and interesting stories behind every character are what motivated Asmaa to start learning Chinese.
奇特的声调,有故事的汉字,让吴小莉在阴阳上去中、点横竖撇拉中开始了咿呀学语阶段.
Green interrogates Tony and accuses him of covering up for Nina.
格林审问托尼,指控他为尼娜作掩护.
The disease invades their bodies.
疾病侵袭了他们的身体.
The speaker was inveighing against the evils of drink.
发言人正在猛烈抨击喝酒的害处.
Shear force is interrelating with width and thickness of plate and obliquity of knife - edge.
斜刃剪切时,剪切力的大小与板料的宽度、厚度及斜刃倾角有关.
Use care in choosing those interrogatories that are applicable to the the restrictions discussed above.
请按上述限制条件谨慎选择适用于本案的书面询问.
A week intervenes between Xmas and New Year's Day.
圣诞节与元旦之间相距一周.
In May, 2008, its first concept area. then , internationalizing operation concept of HOPERISE.
2008年5月, 中国区首家时尚概念馆正式亮相, 从而揭开HOPERISE品牌国际化运营概念的面纱.
Would you like to do one of your intros, or bumpers , or whatever you call them?
不知道新闻采访的专有名词你要开始起头了 吗 ?
Aspline curve is presented which interpolates given points and tangent directions with piecewise involute of circle.
利用拼接的圆渐开线实现对平面上的数据点及其切向的插值.
The crowd irrupted into a burst of patriotism.
人群中爆发出一片爱国主义声音.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者