查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Siberian huskies are undeniably handsome dogs.是什么意思?
Siberian huskies are undeniably handsome dogs.
哈士奇则是不可抵抗的帅狗狗.
相关词汇
Siberian
huskies
are
undeniably
handsome
dogs
Siberian
adj. 西伯利亚的,来自西伯利亚的;
例句
She was hardened by the rigours of the
Siberian
steppes...
西伯利亚大草原的艰苦环境使她变得坚强起来。
huskies
n. 爱斯基摩长毛狗( husky的名词复数 );
例句
Alaskan
huskies
pull dogsleds.
阿拉斯加的爱斯基摩狗拉雪橇.
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
undeniably
adv. 不可否认地,无可辩争地;
例句
She was close to both of her parents and was
undeniably
shaken by their divorce...
她和父母的关系都很亲近,因此毫无疑问,他们的离婚对她打击很大。
handsome
adj. 英俊的,健美的,美观的,大方的,数量大的 ;
例句
...a
handsome
engineer who bored me to tears with his tale of motorway maintenance
英俊的工程师不停地讲高速公路养护的故事,烦得我要命
dogs
n. 公狗( dog的名词复数 ),(尤用于形容词后)家伙,[机械学]夹头,不受欢迎的人;
例句
He tried in vain to keep the two
dogs
apart before the neighbour intervened.
邻居过来帮忙前,他费了半天劲儿也没把两只狗分开。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The process of semiconductor manufacturing anti - corrosion , anti - pollution has been greater use of fluoroplastics.
半导体生产过程中防腐蚀 、 防污染 已更多地采用氟塑料.
She complained about bundling the children off to school.
她对那种急急忙忙催促孩子们去上学的行为表示不满.
Just dump everything over there. I'll sort it out later.
把所有东西都倒在那边,我以后再清理。
They were allowed to intermarry.
他们被获许通婚。
We had to physically wrestle the child from the man's arms...
我们只得用力把孩子从那个男子手中夺过来。
He is very hard - working and always does his bast.
他很努力,总是尽自己最大的力量.
This old French table is a very valuable piece of furniture.
这张古老的法国餐桌是件很有价值的家具。
He replied with characteristic insouciance: "So what?"
他以一贯的漫不经心回答道:“那又怎样?”
Conclusion: Burdock root powder has therapeutic effect alimentary obesity model rats.
结论: 牛蒡根粉有良好的减肥、降血脂功效.
...an ersatz Victorian shopping precinct...
仿照维多利亚风格建立的购物区
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
christian
devour
overcast
much
too
pack
bottled
alphabet
it
game
essence
china
Live
be
ensure
invest
shortest
courses
all
visual
analytical
down
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
你自己
玄关
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
使陷入僵局
鸳鸯布的
英里程标
最新汉译英
mad
councils
book
pejorative
waived
perused
avoiding
installed
discusses
object
flattened
destructive
diverted
measurable
Spencer
hereto
maritimein
comedian
favourites
tinge
external
diminish
squad
oath
flourishing
legging
disturb
libel
dramatize
最新汉译英
肖像画
游乐场管理员
硫唑嘌呤
联系
或中止
乘雪橇
循规蹈矩的
余赤纬
瓷砖
疲倦毒素中毒
使有形化
讨论等部份内容的
可理解的
集会的公共场所
互赖
辩护律师
有威望的
使痛苦
魔鬼银爪
化妆
原理
软舌螺
软骨胶
喇叭形物
丑陋的人
二进制的
最幸福的
气球驾驶员
一批随员
毁坏容貌
均匀混合物
完全的
感情或感觉
描写
信仰地
趋势
类别
婚姻介绍人
一文不名的
用完了
梣木的
婶娘
层层排列
风景明媚的
类型
字面上的
授予
分界线
艺术作品的