查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
哈士奇则是不可抵抗的帅狗狗.用英语怎么说?
哈士奇则是不可抵抗的帅狗狗.
Siberian huskies are undeniably handsome dogs.
相关词汇
Siberian
huskies
are
undeniably
handsome
dogs
Siberian
adj. 西伯利亚的,来自西伯利亚的;
huskies
n. 爱斯基摩长毛狗( husky的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
undeniably
adv. 不可否认地,无可辩争地;
handsome
adj. 英俊的,健美的,美观的,大方的,数量大的 ;
dogs
n. 公狗( dog的名词复数 ),(尤用于形容词后)家伙,[机械学]夹头,不受欢迎的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We hotfooted it down the street.
我们在街上匆匆行走.
He is hosing the car down.
他正在洗车.
As their fat is depleted, the humps become floppy and flabby.
当驼峰储存的脂肪被用光时,驼峰就会变得松驰干瘪.
The hosting job lasted two seasons while ratings remained high.
虽然主持工作只持续了两季,可人们的评价仍旧很高.
The gardener is hosing the garden.
园丁正在用软管输水浇花园.
They suffered many humiliations in those dark days.
在那黑暗的年月,他们受过许多屈辱.
It includes hoofing, kick, stepping and mandarin legs.
有踢?踹?蹬?鸳鸯腿等种腿法.
Following the roar, out rushed a tiger from among the hushes.
一声吼叫, 呼地从林子里冲出一只老虎来!
Liberals and humanists are born to be my frinds.
自由主义者和人道主义者是我本然的朋友.
Michael looked at the four hoods sitting in the kitchen.
迈克尔瞅了瞅坐在厨房里的四条汉子.
They are holograms projected into the rooms from outside.
它们都是从房间外面投射到房间里的全息照相.
Bone Gnawers : Homebodies , but they're alright.
BoneGnawers:居家者, 但是也不错.
The bridge had been hosed down by the fire department.
桥已被消防部门用水龙冲洗过了.
Trade frictions with the rest of the world are hotting up.
中国与外部的贸易摩擦日趋增加.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表