查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
哈士奇则是不可抵抗的帅狗狗.用英语怎么说?
哈士奇则是不可抵抗的帅狗狗.
Siberian huskies are undeniably handsome dogs.
相关词汇
Siberian
huskies
are
undeniably
handsome
dogs
Siberian
adj. 西伯利亚的,来自西伯利亚的;
huskies
n. 爱斯基摩长毛狗( husky的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
undeniably
adv. 不可否认地,无可辩争地;
handsome
adj. 英俊的,健美的,美观的,大方的,数量大的 ;
dogs
n. 公狗( dog的名词复数 ),(尤用于形容词后)家伙,[机械学]夹头,不受欢迎的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don ` t enjoy humping heavy furniture around all day.
一天到晚扛重家具我可受不了.
The hucksters cried above the traffic sounds.
小贩的吆喝盖住了来往车辆的喧嚣.
You know that you don't need a diploma to steal hubcaps, right ?
要知道,你要偷轮毂罩,不需要文凭的, 不是 么 ?
He hovers and rises, and then hovers and rises again.
盘旋,上升, 再盘旋,再升高.
Following the roar, out rushed a tiger from among the hushes.
一声吼叫, 呼地从林子里冲出一只老虎来!
Trade frictions with the rest of the world are hotting up.
中国与外部的贸易摩擦日趋增加.
We hotfooted it down the street.
我们在街上匆匆行走.
He was a good neighbor and well respected for honoring his word.
他和邻里的关系处得很好,由于说话算话而很受人尊敬.
Three different honeys were tasted and they all had a different flavor.
我们尝了三种不同的蜂蜜,口味都不同喔.
It humanizes the whole world through it's own specific thinking.
它通过自己独特的肉身化思维,把整个世界人化.
Do not stay on the humps too long. Move on!
不要在山丘上停留太久, 继续前进!
LONG - RANGE FIRE is similar to the way howitzers proceed.
流动火箭弹发射车的长程射击与榴弹炮的射击方式类似.
They will as gas station attendants, firemen, housekeepers, and security personnel.
它们可以做加油站服务人员 、 消防人员 、 房屋管理员和安全人员的工作.
The RPI is 7 . 91 while the keep efficiency period reaches sixty days to kill houseflies.
灭家蝇持效期达60天后,RPI值为7.91.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖