查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A good student hungers after knowledge.是什么意思?
A good student hungers after knowledge.
好学生渴望得到知识.
相关词汇
good
student
hungers
after
knowledge
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
student
n. 学生,大学生,研究者,学者,中学生,<美俚>初学者;
hungers
n. 饿,饥饿( hunger的名词复数 ),欲望;
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
knowledge
n. 了解,理解,知识(表示多方面的知识时有复数knowledges这一用法),学科,见闻;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Private housekeepers: for 8 - room and 10 - room hot spring villa guests.
私人管家: 针对入住八房、房温泉别墅的客人.
Today the Queen is honouring us with her presence.
今天女王驾临,使我们不胜荣幸.
The dried sample is crushed and homogenized, and stored in a jar.
把干燥的样品粉碎,均化并存入瓶中.
Real change can not be constrained by the rules, hunches, or imagined.
真正的变化是无法被规则制约 、 预感或想象之中.
Through the fence one could see flower beds, hothouses filled with exotic plants.
透过篱笆,人们可以看到花坛 、 长满异国植物的暖房.
English gardeners are banned from using hosepipes, while swimming pools remain empty in many Spanish towns.
英国的园丁被禁止使用橡胶软管浇水, 而在西班牙的许多城镇,游泳池都是干的.
At the height of the Great Depression, 250,000 teenagers alone were freight - hopping and became hobos.
在高度大萧条后, 25万青年人沿着铁路并成为了流浪汉.
Come here, my honeys.
到这儿来, 我的宝贝们.
Feel the power and the energy, born of black blood honouring still!
感受这力与能量, 与生俱来的力量之血依旧光荣!
He spurned my suggestion that he shouldn't go and see the brawl of the hoodlums.
他冷然地拒绝了我提的不要去看阿飞们吵架的建议.
Do not stay on the humps too long. Move on!
不要在山丘上停留太久, 继续前进!
High officials have long enjoyed the practice of hobnobbing with newspapermen.
高级官员向来就喜欢和新闻记者交谈.
Many travel to their ancestral homelands to renew ties with their kin.
不少人因此回到祖籍老家和宗亲们重新建立起宗族关系.
Slums are hotbeds of crime and disease.
贫民窟是滋生犯罪和疾病的温床.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病