查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Did you learn these pretty gallantries at Rome?是什么意思?
Did you learn these pretty gallantries at Rome?
你是在罗马学的这些豪言壮语 吗 ?
相关词汇
did
you
learn
these
pretty
gallantries
at
Rome
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
learn
vt.& vi. 学习,学会,习得,得知,记住;vt. 记住,学习,得知,认识到;vi. 学习,获知;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
pretty
adj. 漂亮的,机灵的,聪明的;adv. 相当,颇;n. 漂亮的人(或东西);
gallantries
n. 勇敢( gallantry的名词复数 ),(对女子的)殷勤,礼貌的言
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
Rome
n. 罗马(意大利首都),罗马不是一天建成的,伟业非一日之功,入乡随俗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The persistence of this dead tissue furthers the injury.
这种坏死组织的持续存在使损伤加剧.
But every change in prices furthers the short - run interests of other people.
这种人之所以如此,是很容易了解的.
She had a huge, rambling country house called'The Gables '.
她在乡下有一幢巨大杂乱的房子,叫作 “ 山墙庄园”.
During all this, he had stood foolishly to one side -- short, gray, frizzled, inadequate.
他从头到尾只是傻里傻气地站在一边, 矮矮的个子, 花白的卷发, 一副不中用的样子.
She was accused of fraternizing with the enemy.
她被指责亲敌。
Those fellows have nothing to do. They just enjoy sitting there, drinking tea and gabbing.
那些家伙没什么事做. 他们只是喜欢坐在那儿, 喝荼,聊天.
If Franks finds out we're in his office, we're screwed.
如果弗兰克斯发现我们在他办公室里我们就完蛋了.
Franchisers can sell things using the parent company's name.
获得授权的可以母公司的名义销售产品.
In 1986 , it limited its franking budget to half the total appropriation for both chambers.
臧巡卧旱拿夥延始?に阆拗圃诓沃诹皆焊孟钤に阕芎偷陌胧?
Madame Magloire alone had frights from time to time.
马格洛大娘有时仍不免提心吊胆.
But furling fueling that increase a drop in prices.
但是销售上涨价格下跌.
I found it all very fulfilling.
我发觉一切都令人感到非常满足。
The walls need freshening up with white paint.
墙壁需要用白漆刷新。
She concealed her gray hair under a frizzed wig known as the baby wig.
她用一顶幼童式的波状假发遮着自己的斑白头发.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜