查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们在办喜事的时候跳舞,在办丧事的时候哭泣.用英语怎么说?
他们在办喜事的时候跳舞,在办丧事的时候哭泣.
They danced at weddings and wailed at funerals.
相关词汇
they
danced
at
Weddings
and
wailed
funerals
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
danced
v. 跳舞( dance的过去式和过去分词 ),手舞足蹈,摇晃,跳跃;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
Weddings
n. 婚礼( wedding的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
wailed
v. 哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 );
funerals
n. 葬礼,丧礼( funeral的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Stop fudging around with the vase!
不要乱动花瓶!
Encouraging self - regulating among the members, formalizing industry standards and trading codes, and expediting industry certification.
倡导行业自律 、 规范行业行为、维护行业形象.收集行业意见,制定行业标准及国际国内交易规则.
The board of directors follows many procedures quite different from those of the foremen.
董事们遵循的许多程序与领班是完全不同的.
The owner simply foregoes any potential rental income.
业主明白应以不影响潜在租金收入为前提.
That's at least what I would do since it just fucks up the game.
至少我会那样做,因为网络延迟会让比赛变的索然无味.
I never had a fugging break.
我直到今天还是交不上好运.
These starts and frights continued till noon.
这些惊厥和恐怖一直持续到中午.
Mo's eaves, before the wind ; napping foreheads fell plum.
莫是檐前贪午睡,风吹额上落梅花.
You think that some food and some freaking board games is enough?
你以为提供食物和一些无聊的棋盘游戏就行了 吗 ?
Vingo stopped looking, tightening his face, as if he fortifying himself against still another disappointment.
文戈不再张望, 他绷着脸, 仿佛正在鼓足勇气准备迎接另一次失望似的.
I would keep a pack of foxhounds, and drink a bottle of wine every day.
我要养一群猎狗, 还要每天喝一瓶酒.
We almost shot on friendlies during the night.
夜里,我们差点向友军开火.
Most of the foremen abused the workmen in the foulest languages.
大多数的工头用极其污秽的语言辱骂工人.
The new credit cards have many features which are designed to thwart forgers.
新的信用卡有许多特徵,是设计用来防止伪造的.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心