查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These starts and frights continued till noon.是什么意思?
These starts and frights continued till noon.
这些惊厥和恐怖一直持续到中午.
相关词汇
these
starts
and
frights
continued
till
noon
these
adj. 这些的;pron. 这些;
starts
v. 出发,开始( start的第三人称单数 ),起动,提出(问题),开办;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
frights
n. 惊恐( fright的名词复数 ),吓死了,吓了一大跳,被…吓着;
continued
adj. 继续的,延续的;v. 继续,连续( continue的过去式和过去分词 ),持续,逗留,停留;
till
vt. 耕种,耕作;n. 钱柜,钱箱,放钱的抽屉,[地]冰碛土(物);prep. 直到;
noon
n. 正午,中午,全盛期,顶点,〈古〉午夜,晌午;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is a kind of oracle that often foretells things most important.
它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情.
You're already forgoing restaurant takeout and bagging it.
如果你想放弃从餐厅带外卖或带便当.
You are a freaking guy.
你这个怪物.
The crumbling of the Qing Dynasty in 1900 foreshadows.
1900年的车辙可鉴.
There at the fording in the little boat the unknown man plays upon his lute.
浅滩的小舟上有个不相识的人正弹着琵琶.
Does razor swarm damage both ground and air ? What about friendlies?
剃刀虫群同时对地对空么? 对友军呢?
Three pedestrian footbridges linking up Venice Garden and Goodrich Garden.
连接海丽花园与盈丰园的三条行人天桥.
Fossicking for gold involves sifting through amounts of dirt for a few grammes of precious metal.
淘金的过程,就是从大量泥土中过滤出区区几克贵金属.
The wind is freshening up.
风力正在加强.
The board of directors follows many procedures quite different from those of the foremen.
董事们遵循的许多程序与领班是完全不同的.
She fondled her jewels.
她抚弄她的珠宝.
Vingo stopped looking, tightening his face, fortifying himself against still another disappointment.
文戈不再张望, 他绷紧脸, 仿佛正在鼓足勇气准备迎接另一次失望似的.
An unjust war is foredoomed to failure.
非正义战争注定要失败.
Adolescence ─ when a lad forsakes his bosom buddy for a bosomed buddy.
青春时期--少年丢弃玩伴、追求异性的时候.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦