查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些惊厥和恐怖一直持续到中午.用英语怎么说?
这些惊厥和恐怖一直持续到中午.
These starts and frights continued till noon.
相关词汇
these
starts
and
frights
continued
till
noon
these
adj. 这些的;pron. 这些;
starts
v. 出发,开始( start的第三人称单数 ),起动,提出(问题),开办;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
frights
n. 惊恐( fright的名词复数 ),吓死了,吓了一大跳,被…吓着;
continued
adj. 继续的,延续的;v. 继续,连续( continue的过去式和过去分词 ),持续,逗留,停留;
till
vt. 耕种,耕作;n. 钱柜,钱箱,放钱的抽屉,[地]冰碛土(物);prep. 直到;
noon
n. 正午,中午,全盛期,顶点,〈古〉午夜,晌午;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
fossils over two million years old
两百多万年的化石
The author discovered that the translator had foisted several passages into his book.
作者发现译者偷偷在他的原著中插入了几段.
A great number of water fowls dwell on the island.
许多水鸟在岛上栖息.
I am like the road in the night listening to the footfalls of its memories silence.
我就像那夜间的小径,正侧耳倾听着回忆的足音.
Forts and churches almost always go together , and yet they're downright contradictions.
有要塞的地方,就一定有教堂, 然而,这两者显然是水火不相容的.
She resented having the child foisted on her while the parents went travelling abroad.
她对孩子的父母出国旅行卻硬要她来照看孩子这事很反感.
Formulating the business model and offering the procedural algorithm.
建立营运模式与提供运作方式.
This is a fractionating tower.
这是一座分馏塔.
Michael: Hi Billy. You look frazzled today.
迈克尔: 嗨比利, 你今天看起来很疲惫.
Formulating brand strategy for new products and its associated advantages and disadvantages.
关于制定新产品品牌战略及其相关的优点和缺点.
The missile bombing of our embassy in 1999 foreshadows.
1999年的导弹可鉴.
Fraternizing with the customers is off-limits.
禁止与顾客过从甚密。
The Friendlies are the mascots of Beijing 2008 Olympic Games.
福娃是北京2008奥运会的吉祥物.
Vingo stopped looking, tightening his face, as if he fortifying himself against still another disappointment.
文戈不再张望, 他绷着脸, 仿佛正在鼓足勇气准备迎接另一次失望似的.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖