查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The protoscolex, recently evaginated scolex, possessed two potentialities.是什么意思?
The protoscolex, recently evaginated scolex, possessed two potentialities.
刚刚外突的原始头节, 具有两种潜力.
相关词汇
the
recently
evaginated
possessed
two
potentialities
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
recently
adv. 最近,近来,不久以前,近日,新近;
例句
They
recently
failed to negotiate a mutually acceptable new contract.
他们最近未能谈成一个双方都满意的新合同。
evaginated
v. (使)外翻( evaginate的过去式和过去分词 );
例句
The protoscolex, recently
evaginated
scolex, possessed two potentialities.
刚刚外突的原始头节, 具有两种潜力.
possessed
adj. 拥有的,占有的,着魔的,疯狂的;v. 拥有( possess的过去式和过去分词);
例句
He
possessed
a raw energy allied to a feeling of something special.
他粗犷豪放,给人一种特殊的感觉。
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
例句
He has been absent from his desk for
two
weeks...
他已经有两个星期没有坐在办公桌前了。
potentialities
n. 可能力,(用复数)潜能,潜力。可能性( potentiality的名词复数 ),潜势力;
例句
The breathtaking
potentialities
of mechanization set the minds of manufacturers and merchants on fire...
机械化的惊人潜力使制造厂和商人们激动不已。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gypsies make difficult friends for ordinary people, and he was something of a gypsy.
普通人很难和吉普赛人交朋友, 他有点像吉普赛人.
Opinion polls suggest that the two rebels have attracted a lot of sympathy.
民意测验显示两名反对者获得了大量支持。
It became harder for women married to diplomats to pursue their own interests...
与外交官结婚的女性要追求自己的爱好就变得更加困难了。
The thieves agreed to divvy up with the spoils.
盗贼们同意把赃物瓜分掉.
Darren drove at a terrific speed.
达伦以惊人的速度驾车。
Those who were penitent obtained absolution.
悔过者获得了赦免.
Really, he owed his life to the rubber buoy.
确实,多亏了那只橡皮救生圈, 他才保住性命.
Mitchel's schedule had not permitted him to take time off...
米切尔的日程安排使他无法休假。
The quarrel was only about a trivial matter, but it was years before they made it up.
争吵只是为了一件小事, 但是过了多年他们才言归于好。
Already they were sweating as the sun beat down upon them.
在阳光的强烈照射下他们已经汗流浃背。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
it
pack
suggestion
game
alphabet
ensure
china
be
essence
Live
courses
familiar
all
no
invest
shortest
热门汉译英
穿着
一组
茁壮成长
基本的
打电话
上色
你自己
跳绳
粗心
一步
有希望
一卷
意思
淡黄色
老师
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
背包
希特勒
具体
广泛分布
成果
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
烈性啤酒
山鸟
最新汉译英
so-so
closest
recalling
exhibits
tolerate
genius
slouch
chow
real
transfers
rattled
nationality
leaner
sparking
have
thefts
later
fins
foundation
airman
poet
precautions
ben
restrictions
4-isobenzazole
chap
butcheries
indol-
domicile
最新汉译英
留下足迹
查核
命运注定
露牙痉挛
钟琴
亚麻屑
精心制作
承保险别
证实
地下贮藏库
索谢达
腹阴囊的
吹笛子
排水沟
电烫发
凡庸
牵连
阴性
出色的
仔细分析
有女性气质的
仔细地
保持
精美
佼佼
女子气的
承受者
文明人
最大的量
折衷地
穿着休闲服
柱形
可能性最大的
吲哚酚
超出或超越
尺寸最大的
使协调
信基督教的
适合于
到达顶部
人类
偏身共济失调
动作协调
代谢失调
精髓
吲哚根化物
使失调
吲哚乙酸
吲哚类