查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The pain was ebbing.是什么意思?
The pain was ebbing.
疼痛逐渐减轻了。
相关词汇
the
pain
was
ebbing
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pain
n. 痛苦,刻苦,令人厌烦的人[事物],身体某部分的疼痛[不适];vt.& vi. (使)疼痛,(使)痛苦,伤害;vt. 使…痛苦,使…烦
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
ebbing
v. (指潮水)退( ebb的现在分词 ),落,减少,衰落;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He often dredges up scenes and incidents from his early life.
他经常忆起他早年生活中的一些情景.
Huge surges cause severe flooding that demolishes buildings, washes out beaches and highways, and drowns people.
巨大的涌浪引起剧烈的泛滥,从而摧毁房屋, 冲坏海滩与公路, 使人们惨遭灭顶之灾.
Belts of mountains are cause by movements in the earths crust.
山丘带是由地壳移动而形成的.
So I started to help shoveling driveways.
于是,我开始帮着铲清车道.
Allall, earthlings have retrieved a total of 843 pounds of rock and dust from the moon.
总的说来, 世人从月球上带回的岩石和尘埃共计843磅,价值却10倍于同等重量的特级钻石.
It looked like Dragoon players were trying to keep their fleets of Dragoons in the game.
看起来整个对局中,龙骑士的玩家一直试图保持他们的龙骑士在奔跑状态.
They wore tie-dyes and ponchos.
他们身穿扎染衣服和披风。
The excavators have dredged up nothing but mud.
发掘者只挖出了一些泥.
I said that professional writers are solitary drudges who seldom see other writers.
我说职业作家是很少能见到其他作家的孤家寡人.
The envelope is called a double of doublets.
这种峰叫做双合双重线.
Dynamiting log jam seemed to be the only solution.
打破僵局似乎是惟一的解决办法.
Brimelow, as did we, judged existing Soviet drafts unacceptable.
布赖姆洛和我们一样, 认为苏联现在的这个草案是不能接受的.
Acknowledge your successes along with your downfalls.
坦然对待成功和失败.
Beware of any number about the alleged prevalence of sexual dysfunctions!
对任何所宣称的性功能障碍的流行病统计资料要保持清醒的头脑!
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外