查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
健康衰退使人丧志.用英语怎么说?
健康衰退使人丧志.
Failing health dwindles ambition.
相关词汇
failing
health
dwindles
ambition
failing
n. (性格中的)弱点,缺陷,短处;prep. 如果(某事)不发生,如果没有(某事物),如果(某人不在),如果没有(某人);v. 在…中失败( fail的现在分词),衰退,不及格(fail的ing形式),破产;adj. 失败的,衰退中的,减弱中的;
health
n. 健康状况,卫生,保健,昌盛,兴旺;
dwindles
v. 逐渐变少或变小( dwindle的第三人称单数 );
ambition
n. 抱负,渴望得到的东西,追求的目标,夙愿;vt. 追求,有…野心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
European powers no longer rule over great overseas dominions.
欧洲列强不再统治大块海外领土了.
He didn't follow correctly the drumbeats of Yeshencheng.
《夜深沉》的鼓点他打得不对.
It looked like Dragoon players were trying to keep their fleets of Dragoons in the game.
看起来整个对局中,龙骑士的玩家一直试图保持他们的龙骑士在奔跑状态.
The little child drools whenever he hears of something delicious.
小家伙一听到有好吃的,口涎就流出来好长!
The commercialisation and dumbing downof football is our fault - for being so greedy.
商业化足球也是我们的错 —— 因为贪婪.
They no longer rule ( over ) any overseas dominions.
他们不再拥有什么海外领土了.
The ducklings plumped into the water.
小鸭子扑嗵扑嗵跳入水中.
The police dredged up the parcel from the muddy river.
警方从浑浊的河水中捞出包裹.
There were knobs and doorbells where one touch had covered another beforehand.
还有事前已被触摸层层覆盖的门把和门铃.
The dustmen were busy clearing up the snow on the road.
清洁工正在清除路上的积雪.
The Red dramatists gave plays. It was a happy time.
红军剧团演了戏, 大家很快活.
The novel dwindles away to a most unsatisfactory ending.
这部小说越到结尾写得越简单,不能令人满意.
George didn't know which house on the street was Jane's so he began ringing doorbells hit or miss.
乔治不知道简[珍妮]住在那条街上的哪栋房子里,因此他就东一家西一户漫无目的地按门铃.
Different note or durations are an essential element in rhythm.
不同音符时值是节奏的基本构成要素.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全