查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
威尔白莱罕(即“野猪大腿肉”)伯爵家.用英语怎么说?
威尔白莱罕(即“野猪大腿肉”)伯爵家.
Earls of Wilbraham, quasi wild boar ham.
相关词汇
earls
of
quasi
wild
boar
ham
earls
n. (英国)伯爵( earl的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
quasi
adj. 类似的,准的;
wild
adj. 野生的,野蛮的,狂热的,荒凉的;n. 荒野,未开化的地方,偏远地区,人烟稀少的地区;adv. 疯狂地,胡乱地;
boar
n. (未阉的)公猪,公猪肉,野猪;
ham
n. 火腿,(旧时的)小镇,村庄,大腿后部,拙劣演员(尤指表演过火者);vi. 表情夸张,表演过火;adj. 过火的,做作的,蹩脚的,自满的,搞业余无线电收发报的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Together , Stockton and Malone formed one of the best duos ever as they fit perfect together.
斯托克顿和卡尔马龙是NBA历史 上最伟大的组合之一,他们的配合简直是天衣无缝.
All the drugstores are closed, so I can't fill this prescription.
药店都关门了, 所以我没买到处方上的药.
The stones dovetailed into each other.
那些石头互相密合.
Two of the fireworks in the box were duds.
盒子里的烟火有两个是点不着的废品。
He has had some earaches lately.
他近来耳朵有点痛.
Analyses effect construction of set of droppers precision factor thus line, temperature, wire, manufacture, installation.
分析了影响整体吊弦施工精度的因素,包括线路情况 、 环境温度 、 线材 、 加工 、 安装等方面.
Recruits or draftees, these sailors were quick learners.
不管是调来的新兵也好,刚应征入伍的也好, 这些水兵都是一学就会.
The queen doted on her.
王后最疼爱她.
Brimelow, as did we, judged existing Soviet drafts unacceptable.
布赖姆洛和我们一样, 认为苏联现在的这个草案是不能接受的.
He was duped into telling them everything.
他被骗把什么都告诉了他们.
I never enjoy meeting Nigel Dykes.
我就怕遇到奈杰尔. 戴克斯.
How he doted on his memories!
他多沉湎在那类回忆之中!
The heavy downpours resulted in flash floods, trapping dozens of people.
倾盆大雨造成的洪灾使数十人被困.
Spare a thought for the weary sleep drovers.
来分一丝思绪到疲倦而熟睡的赶牲人.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶