查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
威尔白莱罕(即“野猪大腿肉”)伯爵家.用英语怎么说?
威尔白莱罕(即“野猪大腿肉”)伯爵家.
Earls of Wilbraham, quasi wild boar ham.
相关词汇
earls
of
quasi
wild
boar
ham
earls
n. (英国)伯爵( earl的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
quasi
adj. 类似的,准的;
wild
adj. 野生的,野蛮的,狂热的,荒凉的;n. 荒野,未开化的地方,偏远地区,人烟稀少的地区;adv. 疯狂地,胡乱地;
boar
n. (未阉的)公猪,公猪肉,野猪;
ham
n. 火腿,(旧时的)小镇,村庄,大腿后部,拙劣演员(尤指表演过火者);vi. 表情夸张,表演过火;adj. 过火的,做作的,蹩脚的,自满的,搞业余无线电收发报的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rain drops were spattering on the doorsteps.
雨点洒落在门阶上.
I hate him . He's a drawling, sneering beast.
我看见他就讨厌, 这混蛋说话慢腾腾的, 老是挖苦人.
If your abdomen droops or sticks out, the high BMI is correct.
如果你的腹部下垂或伸出, 高BMI是正确的.
The day, with the noise of this little earth, drowns the silence of all worlds.
白日以这小小的地球的喧扰, 淹没了整个宇宙的沉默.
Rabassa downplays his role of spreading the good words of Latin American writing.
拉巴萨对自己在传播拉美文学作品的优美语言方面所起的作用持谦虚态度.
He didn't follow correctly the drumbeats of Yeshencheng.
《夜深沉》的鼓点他打得不对.
All warriors will now be painted pink, and armed with feather dusters.
现在所有的战士都被漆成粉红色, 并且装备鸡毛掸子作为武器.
After opening, the visitor says, why lets me according to that many under doorbells?
开后客人讲, 为什么让我按那么多下门铃?
A burnt child dreads the fire.
[谚]烧伤过的孩子怕火(惊弓之鸟,格外胆小).
How he doted on his memories!
他多沉湎在那类回忆之中!
It'seemed a pity to disturb the drowsing ( or dozing ) professor.
弄醒正在打盹的 ( 或打瞌睡的 ) 教授似乎很糟糕.
The nonlinear static behaviors of rectangular moderate thickness plate with dowels on elastic foundation are investigated.
研究了弹性地基上带传力杆的间断中厚矩形板结构的非线性振动特性.
I stood watching him play ducks and drakes.
我站着看他打水漂游戏.
The medical or pharmacological study of the dosages of medicines and drugs.
(药理学)增强药物治疗的作用.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
steam
a
movies
any
and
i
mm
tastes
make
epic
site
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
品位
可能
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
嗓音
重量超过的
批注
弹出
马戏团
文章
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
compute
surely
much
understood
protection
disputes
squeezed
eternity
boasted
maligned
unfold
Tomorrow
feigned
sling
relates
narrate
pasting
gullible
aerial
gadgets
phobias
boatman
guipures
contacts
rookies
wrath
animate
acquaint
abate
最新汉译英
新设施
有法律约束的
体力缺乏
使近亲繁殖
圣徒政治
逐字翻译
惯例
一碗东西
知识丰富的
乳房过小
想弄明白
全神贯注地
画室
古物
诗歌艺术
回转瞄准具
使渗透或沉溺
进去
中提琴演奏者
副歌
说到
隐藏
生存下去
辅助的东西
亚麻
听写
及其
体力劳动
望见
参加宴会
对照乐节
被逐出国外者
上脚镣
信守诺言
出汗
论述
减轻
法衣
给加说明文字
左右人命运的
论文末尾的结语
囚禁
不易为视线所见的
比较久的
素描
导航
慌乱
演奏
陈述