查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Brimelow, as did we, judged existing Soviet drafts unacceptable.是什么意思?
Brimelow, as did we, judged existing Soviet drafts unacceptable.
布赖姆洛和我们一样, 认为苏联现在的这个草案是不能接受的.
相关词汇
as
did
we
judged
existing
soviet
drafts
unacceptable
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
例句
He
did
have a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
judged
判断正确的;
例句
Our policy has to be
judged
against a clear test: will it improve the standard of education?...
对我们的政策作出评判必须根据一条明确的准则:它是否会提高教育的水准?
existing
adj. 目前的,现存的;v. 存在( exist的现在分词),持续存在;
例句
The new measures are aimed at tightening
existing
sanctions.
新措施旨在加强现行的制裁。
soviet
n. 代表会议,劳工代表会议,苏联,苏维埃;adj. 苏联的,苏维埃的;
例句
During the
Soviet
era and its immediate aftermath, the region was officially known as 'Middle Asia and Kazakhstan'.
在苏联时代和紧随其后的一段时期,该地区的官方名称为“中亚和哈萨克斯坦”。
drafts
n. 精绵,汇票( draft的名词复数 ),草稿,选派,(尤指房间、烟囱、炉子等供暖系统中的)(小股)气流;v. 起草( draft的第三人称单数 ),制定,征募,拟稿;
例句
Modern controlled drafting systems use
drafts
of the order of 30.
新式的牵伸控制系统使用大约30倍牵伸.
unacceptable
adj. 不能接受的,不受欢迎的,难答应的,不中意的;
例句
Manchester still suffers from urban blight and
unacceptable
poverty.
曼彻斯特仍然受到城区脏乱和严重贫困问题的困扰。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Of, resembling, or characterized by a marsh or marshes; boggy.
沼泽般的, 湿软的:类似沼泽地的, 沼泽地所特有的; 多沼泽的.
Just north of Germany lies the Baltic Sea.
波罗的海位于德斩正北面.
The changes would move the party away from the dreamy leftism that alienated many Japanese.
这些变革将使该党摆脱不切实际的“左倾”思想的影响,正是这些“左倾”思想让很多日本人离他们而去。
In the Xixi local police station office at Chen Mou to obloquy.
在西溪派出所办公室里,苏某指着陈某大骂.
Hungary's opening of the border was a turning point for the refugees.
匈牙利开放边境对难民来说是个转机。
Her spiritual beauty outshone her physical beauty.
她的心灵美胜于外表美.
Does such an attitudinal change reflect real experiences in daily life?
人生观的这种转变是否反映了日常生活中的真实遭遇?
She can hold her own against almost any player.
她几乎能和任何一名选手一较高下。
Our investment in water softeners was a boondoggle.
我们在水软化器上的投资打了水漂.
His wind - breaker is the same as yours.
他的风衣和你的一样.
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾