查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对文件的篡改伪造已成为当下让人关注的政治问题。用英语怎么说?
对文件的篡改伪造已成为当下让人关注的政治问题。
The doctoring of the document has become a live political issue.
相关词汇
the
doctoring
of
document
has
become
live
political
issue
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
doctoring
n. 电镀层修补(用局部沉积金属的方法),刮除;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
document
n. (计算机)文档,证件,公文;vt. 证明,记录,为…提供证明;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
live
v. 生存,居住,活着,留存;
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
issue
n. 问题,议题,(报刊的)期,号,发
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Romeo : I am neither, dear maid, if either displeases you.
罗密欧不是, 美人, 要是你不喜欢这两个名字.
New Classical Economics was confronted with more and more distrusts for its consumption of consummated - rationality.
新古典经济学体系由于其完备理性的假定,遭到了广泛的质疑.
Faith is not built on disquisitions vain.
信仰并不奠立于那种穷根究底的徒劳.
A proverb distils the wisdom of ages.
谚语是许多世纪智慧的精华.
He in particular, distrusted this new research.
尤其是他怀疑这种新的研究.
Whoever stands by the roadway cheering for Queen Victoria dishonours Ireland.
不管谁站在路上为维多利亚女王欢呼,谁就会给爱尔兰带来羞辱.
As the population diversifies the number of consumers with specialized needs grows.
由于人口多样化,需要特定商品的消费者也愈来愈多了.
He succeeded in dispelling our suspicious and won our confidence.
他终于消除了我们的怀疑,得到了我们的信任.
The professors are deliberating over the post graduates dissertations.
教授们正在商讨研究生的论文.
This engine dismantles easily.
这台引擎易于拆卸.
Some diuretics can cause fatigue.
某些利尿剂能引起疲倦.
This article has introduced the chlorine disinfecting mechanism and control of DBPs.
文章主要介绍了液氯消毒的机理及其消毒副产物的产生和控制方法.
Assure all relevant docs are saved in a new project folder.
确保每个新项目的相关文件保存在同一文件夹中.
Divorces are not normally granted before the marriage has lasted three years.
结婚若还不到三年,正常情况下是不批准离婚的.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖