查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The camp supplies dampened during the long rainy season.是什么意思?
The camp supplies dampened during the long rainy season.
营地的补给品在漫长的雨季里受潮了.
相关词汇
the
camp
supplies
dampened
during
long
rainy
season
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
camp
n. 营地,工地宿舍,阵营(指观点相同且与持不同观点者对立的集团),兵营,(度假者、旅游者,尤指青少年的)野营地;vt.& vi. 宿营,露营;adj. 夸张的,(男子)女人腔的,陈腐可笑的,(男人或其举止)故意带女子气的;vi. (尤指在假日)野营,借住,行动矫揉造作,搞同性恋;vt. 使扎营(住宿),使宿于营中,为…提供住处,临时安顿;
supplies
n. 日用(必需)品,供应,补给,供应量,供给物( supply的名词复数 ),储备物质,粮食;v. 供给( supply的第三人称单数 ),补充,弥补(缺陷、损失等),向…提供(物资等);
dampened
v. 使湿( dampen的过去式和过去分词 ),抑制,控制,减弱(感情、反应等);
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
long
adj. 长的,长时间的,冗长的,过长的,长音的;adv. 长久地,始终,遥远地;n. 长时间,长时期,[语]长音节,(服装的)长尺寸,长裤;vi. 渴望,极想;
rainy
adj. 下雨的,多雨的;
season
n. 季节,季,时期,活动期,时令,暂时;vt. 使适应,使适用,调味;vt.& vi. 使变干燥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bows crossbows, and slings bestow the bonus damage upon their ammunition.
弓 、 和投石器将对伤害的加值施加于其弹药上.
None the less was she offended, as a flower by a crisping wind.
虽说如此,她仍旧很生气, 就象花朵碰上冷风一样.
Cynics will say that there is not the slightest chance of success.
悲观的人会说根本不可能取得成功。
A couple of teenagers were kissing and cuddling on the doorstep.
一对年轻人在门阶上亲吻拥抱。
Thickening and perivascular lymphocytic cuffing of cord blood vessels . H and E X 250.
脊髓血管增粗;脊髓血管周围可见淋巴细胞浸润,形成一层套膜(苏木精-伊红染色,原始放大倍数X250倍).
She crumbed the bread before feeding it to the birds.
她把面包弄碎,然后喂给鸟吃.
Family data can be used most simply by an approach which employs an individual culling level.
使用家系资料最简单的办法,就是采用一独立的选拔标准.
The pupil always dallies over difficult math problems.
这个学生做数学难题总是慢慢吞吞.
This cake crumbles too easily.
这种蛋糕太容易碎了.
This machine crushes wheat grain to make flour.
这台机器把麦粒辗压成面粉.
Customizes your desktop display and screen saver.
自定义您的桌面显示和屏幕保护程序.
This kind of cloth crumples easily.
这种布易起绉.
Terror curdled his blood.
恐惧使他心惊胆颤.
A substantial part of the book covers the period of the Crusades.
这本书有很大一部分是讲十字军东征那段历史的.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛