查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
营地的补给品在漫长的雨季里受潮了.用英语怎么说?
营地的补给品在漫长的雨季里受潮了.
The camp supplies dampened during the long rainy season.
相关词汇
the
camp
supplies
dampened
during
long
rainy
season
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
camp
n. 营地,工地宿舍,阵营(指观点相同且与持不同观点者对立的集团),兵营,(度假者、旅游者,尤指青少年的)野营地;vt.& vi. 宿营,露营;adj. 夸张的,(男子)女人腔的,陈腐可笑的,(男人或其举止)故意带女子气的;vi. (尤指在假日)野营,借住,行动矫揉造作,搞同性恋;vt. 使扎营(住宿),使宿于营中,为…提供住处,临时安顿;
例句
Because of the popularity of the region, it is advisable to book hotels or
camp
sites in advance...
鉴于该地区很受人们青睐,最好提前预订旅馆或宿营地。
supplies
n. 日用(必需)品,供应,补给,供应量,供给物( supply的名词复数 ),储备物质,粮食;v. 供给( supply的第三人称单数 ),补充,弥补(缺陷、损失等),向…提供(物资等);
例句
The IRA had extensive
supplies
of arms.
爱尔兰共和军有庞大的军备。
dampened
v. 使湿( dampen的过去式和过去分词 ),抑制,控制,减弱(感情、反应等);
例句
Perspiration
dampened
her face and neck.
她的脸和脖子都汗津津的。
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
例句
...the accrual of funds used
during
construction.
建设过程中资金的累积
long
adj. 长的,长时间的,冗长的,过长的,长音的;adv. 长久地,始终,遥远地;n. 长时间,长时期,[语]长音节,(服装的)长尺寸,长裤;vi. 渴望,极想;
例句
As
long
as most people are happy to have the monarchy, the abolitionist position is an arrogant fantasy.
只要大多数人还乐意保留君主制,废除它的主张就是痴人说梦。
rainy
adj. 下雨的,多雨的;
例句
They walked along the promenade on a
rainy
night...
他们在一个雨夜沿着海滨道散步。
season
n. 季节,季,时期,活动期,时令,暂时;vt. 使适应,使适用,调味;vt.& vi. 使变干燥;
例句
I can personally attest that the cold and flu
season
is here...
感冒和流感季节来了,对此我有切身体会。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For traditional chromo - thermometer, the operation wavelength is determined by interferential filter.
传统的比色测温仪由干涉滤光片来限定工作波长,适应性不强, 稳定性不够.
The four provinces are riven by deep family and tribal conflicts.
这4个省被严重的家族和部族纷争弄得四分五裂。
He tasted different kinds of spirituous liquors in drops.
他把不同的酒都呷一口品尝一下.
The company endured heavy financial losses.
那家公司遭受了严重亏损。
...an advance on enemy positions...
向敌方阵地推进
It is on the fifth floor of the hospital...
它位于医院的5层。
Ever since then I've been longing to meet him face to face.
从那时起, 我一直渴望和他面对面地聚会。
Make two holes with a hole punch.
用打孔器打两个孔。
The mottos our company sticks to are union, pragmatism, diligence, and aggressiveness.
团结务实, 拼搏进取,是我们公司得企业精神.
Her husband was not a womaniser by any stretch of the imagination...
她老公绝对不是个拈花惹草的人。
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
page
ll
mm
adversity
any
waste
triumph
causes
desirable
dirtied
Ants
mundane
contrary
welcoming
mull
essence
things
seldom
decent
locker
and
Capricorn
kala
peace
热门汉译英
水文学的
欠款
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
金属的
倒出
西南亚
棉口蛇
用辫带装饰
提高的待遇
感到苦恼
可流通的
词汇表
安然
蓝本
向前场
马尿的
马斯洛
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
壳质煤素质
制约因素
肯定
回荡于某处
跳跃的
乱放
做庭园设计师
粗野的
苍天
打埋头孔
苍天的
叛徒
告罪
水上迫降
抛开
双线连锁缝纫法
具有双重性格的
初学者的好运气
菲律宾人
生闷气
摩登派
现代派分子
时装领域
使适应新环境
令生气
最新汉译英
bundle
concentrate
Tuesday
causes
divisions
bray
falling
arrogate
wants
john
brothers
Vikings
aptitudes
dream
formatted
pranks
belongs
recognized
flog
trace
dale
traditional
shortness
bin
programmed
enable
peace
inhabit
design
最新汉译英
闹哄哄地忙乱
自发性食物过敏
水文学的
阴道子宫固定术
阴道造口术
判断正确的
可叫牌的
最后面的
可以包括在内的
船头破浪处
大学人员
叶绿蛋白
玩杂耍的人
巴罗克风格
银币
具体
粗心
使热情
足下
难闻的气味
相似的情况
文学的资助者
回升
一团糟的
用辫带装饰
武断
看起来与相像
巩固
吊舱
钢琴
加氢操作
二腙
白铁矿
缺辅基酶
二癸基胺
侵入火成岩席
先进的
插队
大都
全称命题
芭蕾舞一般地
女怪
子宫收缩
肩负
不育症
仅穿拖鞋的
拼板玩具
麦克米伦
具花柱的