查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The art of colonizing is no exception to the rule.是什么意思?
The art of colonizing is no exception to the rule.
殖民的芸术是?有特例的.
相关词汇
the
art
of
colonizing
is
no
exception
to
rule
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
colonizing
v. 开拓殖民地,移民于殖民地( colonize的现在分词 );
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
exception
n. 例外,一般情况以外的人(或事物),除外,反对,批评,[法律]异议,反对;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
rule
n. 规则,规定,统治,支配,章程;vt.& vi. 控制,支配,判定,裁定,裁决,价格稳定;vt. 统治,规定,管理,裁决;vi. 统治,管辖,裁定;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For this reason, the disputations of codifying administrative procedures in domain are becoming more and more.
因此, 有关行政程序法典化的各种争论在理论界也愈来愈多.
Objective Finding out and cognizing fly species and its composing background in Jinun district.
目的摸清济南地区有瓣蝇类种群及构成情况.
Her body was coffined.
她的遗体入殓了.
Cohabiting couples would regularise their unions, they said.
他们说,同居情侣会让他们的结合合法化。
Pilots were in their cockpits, ready to be launched for action.
飞行员已坐进驾驶舱, 一切准备就绪,正待命出发.
Colons separate hours, minutes, and seconds, although all need not be specified.
用冒号分隔小时 、 分钟和秒, 但所有这些内容并非都需要指定.
First, British and French clerics demonised Russian Orthodoxy as a semi - pagan creed.
首先, 英法两国教士将俄国东正教妖魔化为一种半异教信条.
Wipe the mud off those clodhoppers before you come in here.
进来之前把工作鞋上的泥巴擦掉.
Weak basis levels in the Midwest are a function of the port closings.
中西部地区基价疲软是港口收盘的特征之一.
The fit between the continental shelves is even better than that between the coastlines.
大陆架之间的契合程度比海岸线之间的契合程度更甚.
The plot to kill the President grew out of the inordinate ambition of a few colonels.
刺杀总统的阴谋是由几位陆军上校无限制的野心酿成的.
CNS is notifying the clinicians whenever a programmed event occurs.
中枢神经系统,是临床医生通知每当有程序事件发生.
Artificial Crafts, Antiques, Collectables and Antique Handicrafts Antique Imitation Crafts, Incense and Agarbatti.
采购产品手工艺品, 古董, 牛仔裤藏的物品和古董手工艺品,仿造手艺, 香和香脂.
After colliding, both cars turned turtle.
碰撞后, 两部车都翻个四脚天.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全