查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Cavemen are a weaker version of Barbarians.是什么意思?
Cavemen are a weaker version of Barbarians.
洞穴人:他们略逊于野蛮人.
相关词汇
cavemen
are
weaker
version
of
barbarians
cavemen
n. 史前石器时代的穴居人( caveman的名词复数 ),对妇女残酷,粗鲁的粗野人;
例句
Did
cavemen
think of their paintings as art?
洞穴人认为自己的绘画是艺术 吗 ?
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
weaker
adj. 弱的( weak的比较级 ),微弱的,无说服力的,淡的;
例句
This is a far
weaker
formulation than is in the draft resolution which is being proposed.
这种表述比所提决议草案中的说法要弱很多。
version
n. 版本,译文,译本,说法,倒转术;
例句
This is an abridged
version
of her new novel 'The Queen and I'.
这是她的新小说《我与女王》的删节本。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
barbarians
n. 野蛮人( barbarian的名词复数 ),外国人,粗野的人,无教养的人;
例句
Davies plays for the
Barbarians
in tomorrow's match against England...
戴维斯将在明天对阵英格兰队的比赛中为野人队效力。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Unfortunately, this happy story finishes on a more sombre note.
遗憾的是,这个快乐的故事结局却比较伤感。
Good books give edification.
好书给人以启迪.
Aetna center on the second floor to take a look at it!
安泰中心二楼去看一看吧!
You don't have to match your lipstick exactly to your outfit.
你不一定非要让唇膏的颜色同礼服完全搭配。
He is too opinionated to listen to anyone else.
他太固执己见,听不进别人的意见.
The Kamchatka peninsula is also mountainous.
堪察加半岛也是山地.
He whistled cheerfully, first the Kazakh love song " Beautiful Girl " and then the " Wusuli Boat Song. "
他快活地吹着口哨,吹了哈萨克情歌 《 美丽的姑娘 》,又吹了《乌苏里船歌》.
Huge cranes are swinging cargo up.
巨大的起重机正在吊运货物.
The directors all agreed that only a miracle could save the company from bankrupting.
董事们一致认为,除非发生奇迹,公司难逃倒闭的命运.
His eyes were sparkling with happiness.
他眼里闪烁着幸福的光芒。
热门汉译英
channel
picture
it
beaten
she
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
milking
preserving
peeved
guested
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
反抗
磁悬浮列车
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
文告
考虑不周的
去鳞机
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
低水平
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
存档
牺牲
不守规矩的
粗酒石
张力
流动性的
向西北的
文学作品
用灯指引
一口气
比较大的
外在
无种子的
最新汉译英
clank
dutiful
student
riled
points
staining
negated
jibbed
sceptre
designed
lazy
paddling
philosophical
roused
accomplishes
grids
laws
disclaimer
brothers
improbable
less
brae
Stein
placing
straits
standing
farming
virtues
sages
最新汉译英
反抗
多情
少数民族
生命之火的熄灭
词藻华丽的
有重大影响
道德败坏的
社区
安心
专写酒色的诗
免疫化学
煤炭
考虑不周的
圭表
束带
重量超过的
大语言学
传播霍乱的
有创意的
毗邻而居
围以栅栏的
让人受难的
电视台记者
在在
相似的情况
属模标本
天赋的
低水平
相识
查阅
语言学习中的
公式主义
文告
咔嗒咔嗒的
侨蚜
表达性
鞣皮匠
按预算拨
无玻璃的
氨性的
筒形的
蠕动障碍
血黑质血症
恼羞成怒
水界
卡尔特罗普斯
岗哨
木材桁构
無氣