查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Traveller's checks ( are ) cashed here.是什么意思?
Traveller's checks ( are ) cashed here.
此处 承兑 旅行支票.
相关词汇
checks
are
cashed
here
checks
n. <美>支票( check的名词复数 ),制止,调查;v. 检查,核对( check的第三人称单数 ),阻止,存放,托运(行李);
例句
Passport
checks
will remain the first line of defence against terrorists...
护照检查仍将是对付恐怖分子的第一道防线。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
cashed
v. 把支票兑换成现金( cash的过去式 );
例句
Lord Iveagh once
cashed
a sevenfigure cheque for a million in the bank of Ireland.
据说有一回艾弗勋爵在爱尔兰银行就用一张七位数的支票兑换成百万英镑现款.
here
adv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
例句
...public opposition
here
and abroad...
国内外公众的反对
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Is our defeat final and irremediable?
我们是不是已经一败涂地、无可挽回了?
the infernal racket of the jackhammers
手提凿岩机的令人厌恶的轰隆声
I was basically a dreadful coward.
从根本上说, 我非常胆小怕事。
In superconductors, the bosons are the pairs of bound electrons that form at the Fermi surface.
在超导体中, 玻色子是在费密表面形成的束缚态电子对.
The Central Bank has lowered interest rates by 2 percent...
中央银行已将利率调低了两个百分点。
Two people in the flat recalled hearing a loud crash about 1.30 a.m.
公寓楼里有两个人回想起凌晨1点半听见了一声巨响。
A poet is one who can convert ordinary words into a meaningful and effective piece of writing.
诗人是能够用普通的文字写出寓意深刻、感人至深的作品的人。
We muddle along from day to day.
我们一天天地混日子.
He dropped a clanger.
他弄了个大笑话.
The tide of nationalism is still running high in a number of republics.
民族主义浪潮在许多共和国势头正盛。
热门汉译英
channel
discography
carrot
museum
scenery
the
location
work
impaled
i
meaning
all
shop
pro
mould
pay
subjects
tout
he
pass
source
topic
verging
freedom
cousin
play
site
feeder
advance
热门汉译英
倾盆而下
偏激
艺术作品
社交活动
像圣人的
方格图案
未开化的地方
钙铌钛铀矿
后退的
第七的
警戒状态
用图表示的
艺术家的
宣传人员
方位
一百周年纪念的
用猎枪的
托管
主教辖区
最大编钟敲奏法
罗马法典
的居民
异教的创始人
下悬管
像猴的
政治活动的
拖船
恭敬顺从的
包罗万象的
公开发表
光线
藉词
似是而非的观点
烹饪艺术
规章制度等的
图书馆馆长
挽歌作者
抒情诗的
排队
牵连的事务
参加竞选
初次露面
感情夸张的
艰深的知识
寿鹿
岩流圈
银汉鱼目
秋槭
丁尿胺
最新汉译英
rising
entail
unromantic
canvases
sawmills
alumine
barbershop
humourist
partners
beauties
hie
Schoenberg
hematolymphangioma
photoelectric
Thailand
golfs
electrodiagnosis
amphisbaena
ketoestradiol
cocktails
ganglia
nudges
vistas
dienol
registrars
greengages
elderberries
lanostadienol
mama
最新汉译英
人事栏
不礼貌地
叽叽喳喳的叫声
外表上的
美术作品
正事主
电影短片
现代标准
矮小的动物
囫囵吞下
定期存款
国
菜末饼
摩托雪橇
外来语
麦清蛋白
鸭
蛇麻二烯酮
有些
阿魏烯
金属线
涎
吐沫
颜脊
先天性指屈曲
芳基
儿
颜色或声音
淀粉酶水解
胰淀粉酶
芳族胺
步履
胚胎期发育不良
被遣返回国者
群落
厌恶女人的人
马丁纳
古风
乳制品厂
芯块胶合板
阿魏醛
源自
灵丹妙药
玛瑙碧玉
明断地
砂金石
明串珠菌属
十六的
压制波纹