查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Defrost chicken cartilages. Rinse and marinate for 1 hour.是什么意思?
Defrost chicken cartilages. Rinse and marinate for 1 hour.
鸡软骨解冻, 洗净,下腌料腌一小时.
相关词汇
defrost
chicken
cartilages
rinse
and
marinate
for
hour
defrost
vt.& vi. (给…)化霜, (使)解冻;
例句
Make sure that you
defrost
it completely.
一定要完全解冻。
chicken
n. 鸡,鸡肉,胆小鬼,懦夫;adj. 胆怯的,幼小的,胆小的;vi. 以畏缩的方式去做,失去勇气,在最后一刻因胆怯而退出了;
例句
...cold
chicken
in aspic.
鸡肉冻
cartilages
n. <解>软骨( cartilage的名词复数 ),软骨结构;
例句
Conclusion The clinical application of homologous fetal
cartilages
is of value in plastic surgery.
结论同种异体胎儿软骨在整形外科有一定的应用价值.
rinse
vt. 漂洗,冲洗,漂净,冲掉;n. 冲洗,染发剂,漂洗;
例句
The shampoo lathers and foams so much it's very hard to
rinse
it all out.
这种洗发水泡沫太多,很难冲干净。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
marinate
vt. 把…浸泡于腌泡汁中;vi. 浸泡在卤汁中;
例句
Place fried fish roulade into fish
marinate
sauce above and soaked for at least 12 hours chiller.
在油炸后的鱼肉卷表层涂加鱼子酱,并在冰箱中冷藏至少12个小时.
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
hour
n. 小时,钟头,时间,时刻,固定时间,课时;
例句
We were allotted half an
hour
to address the committee.
给了我们半个小时向委员会作陈述。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A propelling pencil with break - resistant 0.7 - mm lead for secure writing and sketching.
打破带有 抗 0.7 毫米自动铅笔书写的安全和素描领先.
The little fart's getting too big for his britches!
放这么大的屁你的小裤子怎么容得下!
Here, in the heart of Soho, they tried to " out -- Bohemia Bohemia . "
他们在这儿, 在梭湖区的中心过尽了 放浪形骸 的生活.
Don't be so rough with the child.
对小孩不要这样粗暴。
Claire smoothed Katy's silky hair.
克莱尔捋了捋凯蒂如丝般的秀发。
The photographs made me think back to my schooldays.
这些照片使我回想起我的学生时代.
Instead, she set her jaw grimly and waited in silence.
相反,她一脸严肃,面部紧绷,一声不吭地等着。
The last two integrals correspond to the natural boundary conditions.
最后两个积分对应于自然边界条件.
Things can't be that bad...
情况不会糟到那个地步。
Desen laminate flooring, Your best choose! Wish to cooperate with you!
德森地板, 你的最佳选择! 期待与你合作!
热门汉译英
channel
i
simple
pleasures
top
messages
A
devour
overcast
christian
much
pack
bottled
game
essence
china
too
Live
it
alphabet
ensure
all
courses
analytical
be
down
phenomenon
no
invest
热门汉译英
穿着
茁壮成长
一组
打电话
基本的
粗心
上色
一步
跳绳
老师
绘制地图
羊毛围巾
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
淡黄色
微观世界
发源地
复习功课
教员
凡人
新闻工作者的
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
你自己
玄关
乘雪橇
奇妙的装置
模块
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
使陷入僵局
鸳鸯布的
英里程标
一种信件前导程序
可描写的
道德原则
动植物的俗名
最新汉译英
liked
notch
built
bee
tawny
colours
upbeat
junket
trend
manager
mane
guaranteed
Stockings
placing
husbandry
forgetful
administer
croak
authorized
appendix
harlot
wilderness
Baxi
election
worthless
sovereign
treatises
environal
belts
最新汉译英
乌鸦
美元
一卷
无法计量的
用迫击炮攻击
用拱连接
一周一次的
讽刺文作家
以计谋胜过
附言
小鸟
流行性的
传送带
矿脉
有害健康的
共混
风铃
直接地
羊毛围巾
讲某种语言的人
有形成力的
广泛分布
主教制度的
叶柄
歌喉柔美的
竞赛者
气象
关于
相片调色
胡萝卜属
挽歌作者
剧院或电视公司的
文学作品的
越过障碍
大声叫喊的
发呜咽声
官僚主义
不省人事
高架公路
表达的意见
机器的运转部份
掩体
纵情酒色的
水上迫降
处理废品的
氨水
风景胜地
碱定量法
筹商