查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鸡软骨解冻, 洗净,下腌料腌一小时.用英语怎么说?
鸡软骨解冻, 洗净,下腌料腌一小时.
Defrost chicken cartilages. Rinse and marinate for 1 hour.
相关词汇
defrost
chicken
cartilages
rinse
and
marinate
for
hour
defrost
vt.& vi. (给…)化霜, (使)解冻;
chicken
n. 鸡,鸡肉,胆小鬼,懦夫;adj. 胆怯的,幼小的,胆小的;vi. 以畏缩的方式去做,失去勇气,在最后一刻因胆怯而退出了;
cartilages
n. <解>软骨( cartilage的名词复数 ),软骨结构;
rinse
vt. 漂洗,冲洗,漂净,冲掉;n. 冲洗,染发剂,漂洗;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
marinate
vt. 把…浸泡于腌泡汁中;vi. 浸泡在卤汁中;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
hour
n. 小时,钟头,时间,时刻,固定时间,课时;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
And, consequently , Mark was the best hated and most Calumniated man of his time.
也正因为如此, 马克思才在自己所处的时代最遭嫉恨.最受诽谤.
How about trying Carters? They usually a long list of places.
试试卡特斯怎么样? 他们通常有很多地方可供选择.
Effects of water quenching on properties of pyrrhotite in calcines of Huangjingdong concentrates are - DTA techniques.
回转窑焙砂中的硫主要以磁黄铁矿形式存在,在高温及酸性气氛下直接水淬冷却时.
Grain used to be canoed up the river.
过去粮食由小划子运送到河的上游.
The cotton candy looked but the caramels looked even better.
棉花糖看起来很吸引人,但是焦糖看起来更好吃.
Cold seep and cold seep carbonates are the frontiers in the modern science.
冷泉及冷泉碳酸盐岩是当今科学界研究的前沿之一.
With vigorous and graceful strokes, the calligraphers create their excellent works.
随着书法家们笔走龙蛇, 一幅幅字画跃然纸上.
Conclusion Prefrontal lobe cortex dopamine D 1 receptors mRNA expression increased in rats of DOI - induced head - shakes .
结论DOI诱导 的 Tourette 综合征动物模型大鼠前额叶皮层多巴胺D1受体基因表达增高.
Spreading rumors and calumnies and plotting riots.
造谣诽谤,策动骚乱.
The block glue color camouflages very likely when uses black tape.
胶条颜色很像伪装时使用的黑色胶带.
The Arizona Cardinals prevailed and won the Super Bowl.
亚利桑那红雀队表现占优,赢得了超级碗.
The design calculation of heat exchanging system in carbonizing tower are introduced.
着重介绍了碳化塔换热系统的设计计算.
OBJECTIVE To investigate a quality control method for the carbonizing process.
目的:寻找中药炒炭存性的质控手段.
Candlesticks come in many and can be used as decorations.
蜡扦的样式越来越多,放在那可以作为装饰品.
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的